GlobalVoices في المزيد »

الإمارات العربية المتحدة: المترجمون الإيرانيون يحرفون خطاب محمد مرسي

الترجماتهذه المقالة متوفرة باللغة:

Français · Emirats Arabes Unis : les interprètes iraniens déforment le discours de Mohammed Morsi
বাংলা · সংযুক্ত আরব আমিরাত: মোর্সির ভাষণকে বিকৃত করেছে ইরানী অনুবাদকরা
Español · EAU: traductores iraníes distorsionan discurso de Morsi
English · UAE: Iranian Translators Distort Morsi's Speech

أنشأ الصحفي حسن حسن، المقيم في الإمارات العربية المتحدة، صفحة ستوريفاي حيث يشير إلى تحريف المترجمين الإيرانيين لخطاب الرئيس المصري محمد مرسي خلال قمة عدم الانحياز بطهران، حيث تم تعويض كلمة سوريا بالبحرين، و”الربيع العربي” ب”النهضة الإسلامية”.

ابدأ المحادثة

الرجاء تسجيل الدخول »

شروط الاستخدام

  • جميع التعليقات تخضع للتدقيق. الرجاء عدم إرسال التعليق أكثر من مرة كي لا يعتبر تعليق مزعج.
  • الرجاء معاملة الآخرين باحترام. التعليقات التي تحوي تحريضاً على الكره، فواحش أو هجوم شخصي لن يتم نشرها.


مناطق العالم

البلدان

اللغات