<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices بالعربية &#187; تاريخ</title>
	<atom:link href="http://ar.globalvoicesonline.org/category/topics/history/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ar.globalvoicesonline.org</link>
	<description>العالم يتحدث... هل تستمع؟</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Nov 2009 22:48:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>#</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>الشرق الأوسط: تفاعل المدونين مع خطاب أوباما</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/06/11/2081/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/06/11/2081/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 17:14:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>محمد عادل</dc:creator>
				<category><![CDATA[أديان]]></category>
		<category><![CDATA[إسرائيل]]></category>
		<category><![CDATA[إعلام]]></category>
		<category><![CDATA[البحرين]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[المملكة العربية السعودية]]></category>
		<category><![CDATA[الولايات المتحدة الأمريكية]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[سوريا]]></category>
		<category><![CDATA[سياسة]]></category>
		<category><![CDATA[فلسطين]]></category>
		<category><![CDATA[مصر]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=2081</guid>
		<description><![CDATA[من وصفه بمن نصب نفسه قائداً للعالم إلى التساؤل حول اختياره لمكان إلقاء الخطاب إلى تجاهل خطابه تماماً، بين هذا وذاك تتفاعل المدونات حول الشرق الأوسط مع خطاب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السياسي بشأن الشرق الأوسط الذي تم إلقاؤه مؤخراً من القاهرة، مصر.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/muhammadadel/'>محمد عادل</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/05/middle-east-bloggers-react-to-obamas-address/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<p>من وصفه بمن نصب نفسه قائداً للعالم إلى التساؤل حول اختياره لمكان إلقاء الخطاب إلى تجاهل خطابه تماماً، بين هذا وذاك تتفاعل المدونات حول الشرق الأوسط مع خطاب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السياسي بشأن الشرق الأوسط الذي تم إلقاؤه مؤخراً من القاهرة، مصر.<br />
بعد الاستماع للخطاب، كتب [بالإنكليزية] <em><a href="http://stilettosinthesand.blogspot.com/2009/06/54-minutes-and-22-seconds.html">Stiletos in the Sand</a></em>، أمريكي مقيم بالمملكة العربية السعودية:</p>
<blockquote><p>54 دقيقة و22 ثانية..لا أستطيع استرجاعها من حياتي، هنا في أربع أجزاء منفصلة الخطاب الذي ألقاه المغفل ذي الآذان الكبيرة. في الحقيقة لا يوجد سبب لغيره من زعماء العالم ليستمروا في الحكم على أراضيهم الضئيلة. يبدو أن هذا المغفل يسيطر عليها جميعاً وسيكون من الآن فصاعدا قائداً للعالم أجمع. إنه يقول أن كل طموحاته التي يمكن تحقيقها، ستحتاج أن ننفذها &#8220;معاً.&#8221; لا تصدقوه ولو للحظة. إذا كانت شفاهه تتحرك، فهو يكذب.</p></blockquote>
<p>أما السوري <em><a href="http://khaldounjarbou.wordpress.com/2009/05/22/hello-world/">خلدون جربوع</a></em>[بالإنكليزية]  فلم يكن هو الأخر متأثراً ولكنه كتب قائلاً:</p>
<blockquote><p>لا أرى شيئاً جديداً في خطاب أوباما، بل أكثر من ذلك، من تابع حملته  الانتخابية سيلاحظ إن خطابه مجموعة من ما قاله سابقا في طريقة للبيت الأبيض، لكني على الرغم من ذلك أعجبت باختياره لبعض الكلمات. كالعنف والتطرف بدلاً من الإرهاب والإرهابيين.</p></blockquote>
<p>ويتعجب البحريني <em><a href="http://mahmood.tv/2009/06/05/obama-the-time-to-deliver-is-now/">محمود اليوسف</a></em> [بالإنكليزية] من اختيار موقع الحدث:</p>
<blockquote><p>ما زلت أسأل نفسي لماذا اختار أوباما النظام الأكثر قمعاً فى الشرق الأوسط ليكرمه ليس فقط بوجوده، وإنما لاستخدامه كمنصة لرؤيته المثالية للسلام والديموقراطية في الشرق الأوسط ؟ رؤية ستظل وهمية كسراب الصحراء بالنسبة لنا كشرق أوسطيين.</p>
<p>حاولت بعدها إيجاد بديل من البلاد العربية الاثنين والعشرين لاستخدامها كبديل، لكنى فشلت في إيجاد واحدة تستحق تلك المناسبة.</p></blockquote>
<p>أضاف اليوسف عن الخطاب نفسه قائلاً:</p>
<blockquote><p>بالرغم من حديثه عن القضايا الدائمة؛ من فلسطين إلى حقوق المرأة، حرية التعبير والحكومات الديمقراطية وبالطبع حرية العقيدة و نبذ الإرهاب.<br />
نقاط طرحت عموماً من قبل كل رئيس أمريكي وزعيم على العالم في ذلك الأمر- بالرغم من البلاغة والتعاطف لكن لا توجد أي  خطوات ملموسة لنرى حقيقة قراراتهم. بطريقة أو بأخرى  فالمصالح المشتركة تتحرك ببطء وكل تلك الوعود يتم تناسيها ومن ثم إنعاشها خلال صعود جديد لكرسي الرئاسة.</p></blockquote>
<p>وضحت, الزميلة البحرينية <em>إسراء</em> كتابةً  في <em><a href="http://www.mideastyouth.com/2009/06/04/why-i-didnt-listen-to-obamas-speech/">Mideast Youth</a></em> [بالإنكليزية] لماذا لم تستمع إلى الخطاب:</p>
<blockquote><p>كمسلمة وعربية، لا يوجد شيء أستفيده مما قد يقوله أوباما، لقد سئمت تلك الخُطب المملة والكلمات والثناء والوعود التي لا يلتزم بها أحد، ولا حتى الجمهور المستهدف. بالرغم من عدم  مشاهدتي للخطاب لقلة الإهتمام، تابعت تويتر وصراحةً كنت أشعر بالإشمئزاز من النفاق والطريقة التي هتف بها الناس بدون وعي كما لو أنهم لا يفهمون مصادر قضايانا. كان أوباما هنا فجأةً ليصلح الأمور ويحد من مشاكلنا حتى تصل لحجم القصاصة.</p>
<p>أدعم أوباما، على الأقل مقارنةً بنظرائه  المروجين للحرب، لكننا لا نحتاج زعامته، ولا زعامة أي شخص أخر لهذا الموضوع.</p></blockquote>
<p>في إسرائيل، كتب [بالإنكليزية] <em>Gresghom Gorenberg</em> في <em><a href="http://southjerusalem.com/2009/06/the-june-4-lines/#more-1274">South Jerusalem</a></em> ملاحظاً كيف غير الخطاب التاريخ:</p>
<blockquote><p>يرغب أوباما بتغير ما يعنيه التاريخ، ويعد هذا أمراً جيداً.</p>
<p>فاليوم على سبيل المثال، ذكرى مُضى 42 عاماَ على النكسة. ومنذ ذلك الحين، ومصطلح: &#8220;خطوط 4 حزيران / يونيو&#8221; عائد على الحدود الميدانية بين إسرائيل وجيرانها العرب فى وقت الحرب وليست الحدود المذكورة على الخرائط، لكن الحدود التي تم توضيحها بواسطة المناصب العسكرية التالية. فعلى سبيل المثال، على الجبهة السورية،  الحدود الحقيقية لم توضع حسب  حدود ما قبل 1948 الدولية بين فلسطين وسوريا، ولا حسب اتفاقيات الهدنة 1949. تعرقل المسافة الصغيرة على الأرض مفاوضات السلام.</p>
<p>اعتباراً من يوم أمس، سيشير 4 حزيران / يونيو إلى  شيئٍ مختلف تماماً. فهو يشير الآن لليوم الذي اختار فيه باراك أوباما ليتحدث فى القاهرة. فمن الآن فصاعداً تعد &#8220;خطوط 4 حزيران / يونيو&#8221; خطوطاً للاعتقاد بنشر الرئيس للمصالحة بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي، وبعدها بين إسرائيل والفلسطينيين.</p></blockquote>
<p>كتب <em>Gorenberg</em> [بالإنكليزية] معلقا على الخطاب :</p>
<blockquote><p>رسالته لنا كانت غاية في الجوهرية والبساطة. أوباما:<br />
أولاً، أعترف بتاريخكم. ثانياً، حان الوقت لكل واحد منكم للاعتراف بتاريخ الأخر، أن تتوقف عن الاعتقاد بأن الاعتراف بمعاناة الجانب الأخر ستمحى معاناتك. والآن أنت اعترفت بالتاريخ ، توقف عن التشبث به كما لو أن الكهرباء تمر خلاله، ولا تستطيع يدك إفلاته. تحرك للأمام. أترك التاريخ للتاريخ فالنص يشرح كيف وصلنا هنا، توقف عن معاملته كما لو أنه لم يسبق تكراره حتى الآن.</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/06/11/2081/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>كوبا: عمليات تغيير الجنس</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/31/1998/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/31/1998/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 15:26:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>أنس قطيش</dc:creator>
				<category><![CDATA[LGBT]]></category>
		<category><![CDATA[الأمريكيتان]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[جندر]]></category>
		<category><![CDATA[سياسة]]></category>
		<category><![CDATA[قانون]]></category>
		<category><![CDATA[كوبا]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1998</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Janine Mendes-Franco  &#183; ترجمة أنس قطيش &#183;  عرض المقالة الأصلية 
لاحظت مدونة Repeating Islands [بالانكليزية] أن &#8220;كوبا عادت وسمحت بعمليات تغيير الجنس بعد أن كانت محظورة على الجزيرة.&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/anas/'>أنس قطيش</a> &middot;  <a href='http://repeatingislands.com/2009/05/29/cuba-to-reinstate-sex-change-operations/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>لاحظت مدونة <em><a href="http://repeatingislands.com/2009/05/29/cuba-to-reinstate-sex-change-operations/">Repeating Islands</a></em> [بالانكليزية] أن &#8220;كوبا عادت وسمحت بعمليات تغيير الجنس بعد أن كانت محظورة على الجزيرة.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/31/1998/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>هونغ كونغ والصين: تصميمات لقمصان احتجاجات 4 حزيران</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/30/1926/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/30/1926/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 17:36:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سارة ستاندش</dc:creator>
				<category><![CDATA[أعمال]]></category>
		<category><![CDATA[احتجاج]]></category>
		<category><![CDATA[الصين]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[سياسة]]></category>
		<category><![CDATA[شرق آسيا]]></category>
		<category><![CDATA[صور]]></category>
		<category><![CDATA[فنون وثقافة]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[ناشطون على الانترنت]]></category>
		<category><![CDATA[هونج كونج (الصين)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1926</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Oiwan Lam  &#183; ترجمة سارة ستاندش &#183;  عرض المقالة الأصلية 
يتظاهر أهل هونغ كونغ كل السنة في يوم الأحد الذي يسبق ذكرى أحداث الرابع من حزيران (أي مجزرة ساحة تيانانمن عام 1989)  وهم ينادون بالعدالة، وفي هذه السنة تقع المتظاهرات بمناسبة الذكرى العشرين للأحداث على 31 آيار.  وفوق ذلك ستشهد [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/">Oiwan Lam</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/sisyphusrocks/'>سارة ستاندش</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/26/china-and-hong-kong-june-4th-protest-t-shirt-design/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>يتظاهر أهل هونغ كونغ كل السنة في يوم الأحد الذي يسبق ذكرى أحداث الرابع من حزيران (أي <a href="http://ar.wikipedia.org/wiki/مظاهرات_ساحة_تيانانمن" target="_blank">مجزرة ساحة تيانانمن عام 1989</a>)  وهم ينادون بالعدالة، وفي هذه السنة تقع المتظاهرات بمناسبة الذكرى العشرين للأحداث على 31 آيار.  وفوق ذلك ستشهد عشية عيد الرابع من حزيران مظاهرة صامتة بضوء الشموع تذكاراً لمن استشهد من أجل الديموقراطية في مثل ذلك اليوم.  وفي حين أنّ منظمة (<a href="http://www.alliance.org.hk/" target="_blank">تحالف هونغ كونغ من أجل حركة وطنية ديموقراطية في الصين</a>) [بالصينية] كانت تصمّم كنزة واحدة للنشاطات المترتبة على العيد، فقد سبقها هذه السنة مواطنو الإنترنت الذين صمّموا كنزات تعبّر عن الاعتراض على الأحداث فشاركوها فيما بينهم عن طريق مواقع إنترنت مثل (<a href="http://www.foncept.com/hk" target="_blank">فونسيبت</a>) [بالصينية].  ويبرز ما يلي تنوّعاً من الكنزات المصمّمة من قبل مواطني الإنترنت لإحياء الذكرى القادمة:</p>
<p><img class="alignnone" title="pop64" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/pop64-187x300.jpg" alt="" width="187" height="300" /></p>
<p>قد أبدع <em>كار تشون</em> هذه الصورة، فيشرحها قائلاً:</p>
<blockquote><p>頂部為天安門，天安門內為“1989”，表明地點與時間;天安門與兩撇形成“六”，下部為“四”，且下部形成古漢字“囧 ”，囧在網意為：鬱悶，悲傷，無奈。原意為：光明。 整個標識體現：六四事件雖然是一次失敗的運動，但在某種含義上，象徵著新一代青年追求光明，嚮往民主的思想，這一次的運動，對日後我國的民主發展有著重要 的作用。</p></blockquote>
<div class="translation">إنّ القسم العلوي يمثّل ساحة تيانانمن المزيّنة بالعام 1989، فيُظهر تاريخ الأحداث ومكانها على حد سواء، بينما تشكّل ساحة تيانانمن المضاف إليها خطان عموديان العلامة الصينية للرقم ستة، وفوق ذلك يشكّل القسم السفلي من الصورة العلامة بمعنى الرقم أربعة، فتظهر في الصورة الكاملة العلامة الصينية القديمة (冏).  ومن سخرية القدر أن تحمل هذه العلامة في استخدامها الراهن على الإنترنت معاني &#8220;حزين&#8221; و&#8221;كئيب&#8221; و&#8221;مغلّظ&#8221; بينما يشير معناه الأصلي إلى الشيء اللامع.  لذلك تنقل هذه الكنزة الرسالة التالية: &#8220;بالرغم من فشل الحركة الأصلية على الرابع من حزيران، فإنها قد باتت رمزاً للجيل الجديد الذي يجتهد من أجل مستقبل لامع وديموقراطي، وهذه الحركة مهمة كثيراً بالنسبة لتطوير الديموقراطية الصينية.&#8221;</div>
<p><img class="alignnone" title="tank" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/tank-250x300.jpg" alt="" width="250" height="300" /></p>
<p>وقال المصمّم <em>أغ سندويتش</em> إنّ العلامات الأربعة على كنزته تشير إلى &#8220;التبرئة&#8221; فضلاً عن &#8220;الموت عن طريق التقطيع&#8221;:</p>
<blockquote><p>八九民運六四事件當中最為無情的最為觸目的應該是一部一部的坦克車轆死中國人。</p></blockquote>
<div class="translation">إنّ أبشع صورة من حركة 1989 من أجل الديموقراطية وأحداث الرابع من حزيران هي صورة الدبابة المتقدمة وهي تقطّع الشعب الصيني.</div>
<p><img class="alignnone" title="peace" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/peace-261x300.jpg" alt="" width="261" height="300" /></p>
<p>أما هذه الكنزة المصمّمة من قبل <em>تصميم تاي المبدع</em> فتجمع بين علامتي &#8220;4 حزيران&#8221; و&#8221;السلام&#8221;.</p>
<p><img class="alignnone" title="white tee template" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/condolence-288x300.jpg" alt="" width="288" height="300" /></p>
<p>وبدوره يُدخِل المصمّم <em>أغ</em> علامة &#8220;4 حزيران&#8221; على علامة &#8220;مواساة&#8221; المقلوبة.</p>
<p><img class="alignnone" title="democracy statue" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/democracy-statue-243x300.jpg" alt="" width="243" height="300" /></p>
<p>ومن ناحية أخرى يوظّف <em>زي سون</em> الخط الذي رسمه طلاب الفنون الجميلة في بيجنغ عام 1989، المسمّى &#8220;آلهة الديموقراطية.&#8221;<img class="alignright" title="tank3" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/tank3-187x300.jpg" alt="" width="187" height="300" /></p>
<p><img class="alignnone" title="tank2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/tank2-200x300.jpg" alt="" width="200" height="300" /></p>
<p>ويبرز <em>جويل</em> و<em>ز!نغ</em> كلاهما صورة مؤثّرة للغاية يظهر فيها مواطن بيجنغ يحاول أن يوقف دبابة مقبلة على ساحة تنيانانمن باستخدام يده العارية وحسب.</p>
<p><img class="alignnone" title="students" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/students-187x300.jpg" alt="" width="187" height="300" /></p>
<p>أخيراً وليس آخراً تفسّر المصمّمة <em>فيكي</em> كنزتها قائلةً إن التصميم ينم عن العناصر الأربعة &#8220;الطلاب&#8221; و&#8221;الكتاب الأحمر&#8221; و&#8221;الموت&#8221; و&#8221;4 حزيران.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/30/1926/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>يوم الكتاب العالمي: حياة النساء في مرآة رجالهن</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/14/1420/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/14/1420/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 17:09:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>لبنى شروف</dc:creator>
				<category><![CDATA[آداب]]></category>
		<category><![CDATA[أوروبا الغربية]]></category>
		<category><![CDATA[الأمريكيتان]]></category>
		<category><![CDATA[الجزائر]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[جندر]]></category>
		<category><![CDATA[عام]]></category>
		<category><![CDATA[فرنسا]]></category>
		<category><![CDATA[فرنسي]]></category>
		<category><![CDATA[كتب]]></category>
		<category><![CDATA[كندا]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1420</guid>
		<description><![CDATA[هل حياة المرأة ترسم ذاتها على اللوحة التي يعطيها إياها الرجل خلال السنين؟ جولة أدبية تعطينا الصورة الشاملة وتأخذنا من كيبيك إلى فرنسا وفي النهاية إلى الجزائر مع بعض الكاتبات والكتاب الجزائريين الرائعين.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/">Suzanne Lehn</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/lubna-sharrouf/'>لبنى شروف</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/25/international-book-week-womens-lives-in-the-mirror-of-their-men/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p><img class="alignright" title="رجالنا" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41G38ECK8SL._SL160_.jpg" alt="" width="108" height="160" />هناك العديد من الرجال في حياة النساء من البداية وحتى النهاية: &#8220;الأب، الجد، الابن، الأخ، الحبيب، الزوج، المدير، الزميل&#8221;&#8230; بعضهم حاضر وبعضهم منسي، والآخرون رحلوا ومنهم من بقي بشكل غامض، منهم الأخاذ ومنهم من هو سبب للمعاناة، للتغيير، البقاء، والتحول وكله يتجمع مع بعضه، صورتهم ومساهمتهم تصف  - بأفضل مما قد تستطيع هي نفسها - المرأة التي تتفاعل معهم بقصص حميمة ومعقدة، تحطم القلوب و تلهمها، مسلية ومتواضعة، متفحصةً أو تلقي الضوء على الخلفيات التاريخية والاجتماعية.</p>
<p>أولى من كنّ على قائمة اكتشافاتي كانت <a title="ويكيبيديا" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Denise_Bombardier" target="_blank">دينيس بومباردييه</a> [انكليزي] وهي صحفية وروائية وكاتبة مقالات وشخصية إعلامية من كيكبيك معروفة بتقاريرها الإعلامية المميزة والتي غالباً  ما تحتوي على روح دعابة لاذعة. كتبت في <em>&#8220;رجالنا &#8220;</em> 1995 و<a href="http://nicsav.over-blog.com/article-29955901.html" target="_blank">اقتبست</a> منها مدونة <em>نيكول سافارد</em> الأدبية ما يلي [فرنسي]:</p>
<blockquote><p>Les hommes sont, dit-elle, des êtres qui nous inspirent sur chacun d&#39;eux, chacun d&#39;eux étant la facette de ce qu&#39;est un autre. De plus, l&#39;homme est cette personne qui nous révèle à nous-mêmes, nous les femmes. Ils sont un peu ce que nous voulons qu&#39;ils soient: amoureux, amants, fougueux, touchants, amicaux, professionnels, séducteurs, parfois cruels, et souvent terrifiés par le pouvoir qu&#39;exerce la femme sur eux. Enfin, ces hommes sont à l&#39;image de ce que la femme veut, croit ou “désespère d&#39;être”.</p></blockquote>
<div class="translation">وعلاوة على ذلك، تقول إن الرجال هم أشخاص يلهموننا، كل واحد منهم هو وجه من عدة أوجه للرجال، والرجل هو الذي يقدم لنا نحن النساء إدراكاً جديداً لذاتنا. هم بطريقة ما.. ما نريدهم أن يكونوا: في الحب عشاق، متهورين، محبين، محترفين، مغرين، وأحيانا قساة، وأحياناً أخرى خائفين من سلطة المرأة التي تمارس عليهم. وأخيراً، هؤلاء الرجال هم صورة لما تريد المرأة أن تكون، أو تعتقد أنها كذلك أو (خسرت كل الأمل في الوجود).</div>
<p> </p>
<p><img class="alignright" title="image" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51953FHTZ8L._SL500_AA240_.jpg" alt="" width="240" height="240" />تمثل <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Camille_Laurens_(%C3%A9crivain)" target="_blank">كاميل لورانس</a> [فرنسي]هذا الاتجاه المثير للجدل في الأدب الفرنسي الذي يجمع بين السيرة الذاتية والخيال يدعى الخيال الذاتي&#8221;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Autofiction" target="_blank">autoficition</a>&#8220;[انكليزي]. في 2000 نشرت &#8220;<em>في تلك الأيدي</em>&#8221; التي حصلت على جائزة Femina وكتاب  <em>أحاديث الحب </em>الذي <a href="http://ballerinesouconverses.com/blog/?p=333" target="_blank">أحبته</a> ballerines ou converses[فرنسي]:</p>
<blockquote><p>Les hommes. Quel sujet ! Passionnant. Je regrette d’avoir été une femme en lisant ces lignes. J’aurais aimé être masculin pour mieux comprendre ce qui se passe dans le ventre des femmes face à nous, mais je suis fille, je ne fais qu’aquièscer au chemin chaotique et amoureux de l’héroïne. Car il y a toujours une histoire d’amour avec un homme : qu’il soit père, grand-père, fils, frère, ami, amant, mari, patron, collègue.</p></blockquote>
<div class="translation">الرجال، يا له من موضوع ! مؤثر &#8230; بينما كنت اقرأ هذه الأسطر أسفت لأني امرأة. كنت أود أن أكون ذكر لأفهم بشكل أفضل ما يجري في جوف المرأة التي تواجهنا، لكني أنثى . أنا فقط اقبل أن البطولة الفوضوية مجاز خلال الحب. بما إن هناك دائماّ قصة حب مع الرجل – سواء كان الأب، الجد، الابن، الأخ، الحبيب، الزوج، المدير، أو الزميل.</div>
<p> </p>
<p> </p>
<p><img class="alignright" title="رجالي" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41JPtd71B5L._SL160_AA115_.jpg" alt="" width="150" height="150" /></p>
<p>لكن المفضل لدي بدون شك &#8220;<em>رجالي</em>&#8221; للكاتبة الجزائرية <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Malika_Mokkeddem">مليكة مقدم</a> [انكليزي] التي نشأت في فرنسا،حيث درست الطب ومارست تشخيص أمراض الكلية (نيفرولوجي) قبل أن تقرر تكريس وقتها للأدب. وهي ابنة عائلة أمية وبدوية سابقاً من جنوب الجزائر، نجحت في الدفاع عن حياتها المستقلة ضد عائلتها والعادات والتقاليد السائدة في ذلك الوقت، وبسبب تصميمها و إرادتها القويتين، أصبحت ما تاقت إليه بشدة. و تكتب [فرنسي]:</p>
<blockquote><p>رحلت عن أبي لأعرف كيف أحب الرجال، ما زالوا قارة معادية، لأنهم غرباء عني&#8230; ولذلك كنت معهم و ضدهم في آن واحد. هم يجسدون كل ما أحتاج أن أغزي في سبيل تحقيق الحرية.</p></blockquote>
<p>إن <em>La muse agitée</em> من مكتبة فالاوريس <a href="http://www.lamuseagitee.com/article-26546427.html" target="_blank">متحمسة جداً </a>[فرنسي]:</p>
<blockquote><p>Voici le « carnet de bal » de Malika Mokkedem, qui déroule le fil de sa vie comme on ouvre un tiroir aux souvenirs. Y sont rangés son enfance de petite fille algérienne qui compte moins que ses frères et à qui on demande d’être la plus transparente possible, son adolescence de jeune fille qui trouve dans les livres et l’instruction une porte ouverte à la liberté, une jeune femme avide d’amour, indépendante et déterminée, une femme construite avec ses blessures, sa culture, sa rage et son besoin viscéral de reconnaissance.<br />
Les hommes de sa vie sont ceux qui ont compté et l’on soutenue, ceux avec qui elle a bataillé, contre qui elle a dormi, pour qui elle a fait l&#39;amour. Leurs traces intimes imprègnent de forces conjuguées et de déceptions cuisantes la vie de l’auteur. […]</p></blockquote>
<div class="translation">هذه هي &#8220;ورقة الرقص&#8221; من مليكة مقدم  تبسط مجرى حياتها كما لو أنك تفتح الدرج لتجد تذكاراً، بقيت هناك طفولتها فتاة جزائرية صغيرة أقل أهمية من أخيها ويُطْلَب منها أن تبقى غير مرئية قدر الإمكان، وكمراهقة تجد كتباّ وتتعلم منها لتفتح لها أبواب الحرية، لتصبح امرأة ناضجة تواقة إلى الحب مستقلة وحازمة، امرأة بنت نفسها من جروحها وثقافتها، من غضبها ومن الحاجة للاعتراف بها المتأصلة في نفسها.</div>
<div class="translation">الرجال في حياتها هم من اهتموا بها و دعموها ،هم ضد الذين قاتلتهم، والذين نامت بجانبهم، ولأجلهم مارست الحب. تأثيراتهم الحميمية طبعت حياة الكاتبة بقوة مشتركة وبالمرارة وخيبة الأمل. […]</div>
<p> </p>
<blockquote><p>Le livre se lit comme un récit de vie, un témoignage, une confidence, une sorte de gifle à l’ordre établi, l’ignorance et la servitude, une vérité toute crue qui n’accuse pas mais enveloppe l’avenir d’un espoir encourageant pour les femmes algériennes. […] </p></blockquote>
<div class="translation">الكتاب يقرأ كقصة حياة، شهادة، ثقة، نوع من صفعة في وجهة النظام القائم، الجهل والعبودية ،كحقيقة الفجة لا تتهم وإنما تلف المستقبل في تشجيع الأمل للمرأة الجزائرية. [&#8230;]</div>
<p> </p>
<p><img class="alignright" title="في منزل أبي" src="http://www.algeriades.com/news/IMG/arton1864.jpg" alt="" width="96" height="150" />هذه العقبة التي تواجه المرأة في سباق يقودنا إلى الروائية الجزائرية الكبيرة <a href="http://ar.wikipedia.org/wiki/آسيا_جبار" target="_blank">آسيا جبار</a>، وهي أيضا مترجمة ومخرجة وأستاذة في الأدب الفرنكوفوني في جامعة نيويورك، هي من النساء القلائل اللواتي قبلن في الأكاديمية الفرنسية .من أشهر أعمالها وأكثرها جدارة بالذكر&#8221;الحب، الخيال&#8221; 1985 و&#8221;شقة النساء الجزائريات&#8221; 2002. في تدوينة على Le bateau libre <a href="http://fredericferney.typepad.fr/mon_weblog/2009/04/assia-djebar-une-iphig%C3%A9nie-en-songe.html" target="_blank">يشير</a> [فرنسي] الناقد الأدبي فريدريك فيرني إلى كتابها الأخير &#8220;الآن هنا في بيت أبي&#8221; 2007&#8243;:</p>
<blockquote><p>Le titre sonne comme une dénégation et un aveu, il tient sa promesse.<br />
[…]<br />
Grandir, est-ce apprendre à désobéir? Et comment grandir sans (se) trahir? Comment être fidèle à soi sans renier les siens? Assia Djebar a cette phrase: “Se dire à soi-même adieu” que chacun est libre d&#39;interpréter comme il veut.</p></blockquote>
<div class="translation">عنوان يبدو أن كلا من الإنكار والاعتراف، لا تفشل بوعدها.<br />
[&#8230;]<br />
هل الوعي يعني أن نتعلم التمرد؟ هل يمكن أن ننضج بدون معرفة الخيانة (و خيانة نفسك ) ؟ كيف يمكن أن تكون صادق مع نفسك دون أن تتخلى عن شعبك ؟ آسيا جبار كتبت هذه الكلمات &#8220;وداعاّ للذات&#8221; حيث كل شخص له حرية فهم الكلمات على طريقته الخاصة.</div>
<p>ما يجمع بين معظم الكّتاب الجزائريين باللغة الفرنسية هو الأسلوب الغني والمفعم بالحيوية، النشاط وليس الجمود أبداّ بالتعامل مع اللغة، فضلاّ عن الجرأة في المواضيع. لذلك في النهاية بطريقة ما الانجراف قدر المرأة، وأجد نفسي مضطرة لوضع حد لهذه الخلاصة القصيرة مع كتاب رائع لـ<a href="http://ar.wikipedia.org/wiki/ياسمينة_خضراء" target="_blank">ياسمينة خضراء</a> (اسم مستعار لرجل، ليتجنب الرقابة العسكرية خلال الحرب الأهلية في الجزائر )والذي كتب <em>أحلام الذئاب</em> (1999) و<em>ابتلاع كابول</em> (2002) و<em>الهجوم</em> و<em>صفارة الإنذار في بغداد</em> (كلاهما 2006) من بين كتب أخرى تهدف إلى &#8220;إعطاء القرّاء في الغرب فرصة فهم جوهر المشكلة التي يتناولها عادة بشكل سطحي [وهي التعصب].</p>
<p> </p>
<p>والمزيد عن هذا الكاتب المبدع في هذه المدونات:  <a href="http://telestlemonde.blogspot.com/2009/04/lattentat-de-yasmina-khadra-extraits.html" target="_blank">Un oeil sur la planète</a> و <a href="http://cocolasbooks.blogspot.com/2009/04/lattentat-yasmina-khadra.html">Cocola&#39;s</a> [فرنسي].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/14/1420/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>إيران: الدبلوماسيون يغادرون خلال خطاب أحمدي نجاد</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/04/21/1235/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/04/21/1235/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 13:54:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>أنس قطيش</dc:creator>
				<category><![CDATA[إيـران]]></category>
		<category><![CDATA[احتجاج]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[حرية التعبير]]></category>
		<category><![CDATA[حقوق الإنسان]]></category>
		<category><![CDATA[حكم]]></category>
		<category><![CDATA[سياسة]]></category>
		<category><![CDATA[عام]]></category>
		<category><![CDATA[علاقات دولية]]></category>
		<category><![CDATA[فارسي]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[ناشطون على الانترنت]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1235</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Hamid Tehrani  &#183; ترجمة أنس قطيش &#183;  عرض المقالة الأصلية 
تصدر الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد عناوين الصحف [انكليزي] مرة أخرى عندما أشار إلى إسرائيل بأنها &#8220;دولة عنصرية&#8221; خلال خطابه في مؤتمر الأمم المتحدة حول العنصرية المقام في جنيف، سويسرا. غادر مندوبو عدة دول أوروبية المؤتمراحتجاجاً على تعليقات أحمدي نجاد.
وقامت جمهور بنشر [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/">Hamid Tehrani</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/anas/'>أنس قطيش</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/04/20/iran-diplomats-walk-out-at-ahmadinejads-speech/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>تصدر الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد <a href="http://www.nytimes.com/2009/04/21/world/21geneva.html?hp" target="_blank">عناوين الصحف</a> [انكليزي] مرة أخرى عندما <a href="http://www.nytimes.com/2009/04/21/world/21geneva.html?hpw" target="_blank">أشار</a> إلى إسرائيل بأنها &#8220;دولة عنصرية&#8221; خلال خطابه في مؤتمر الأمم المتحدة حول العنصرية المقام في جنيف، سويسرا. غادر مندوبو عدة دول أوروبية المؤتمراحتجاجاً على تعليقات أحمدي نجاد.</p>
<p>وقامت <em>جمهور</em> <a href="http://jomhour.info/2009/04/20/post-634.html" target="_blank">بنشر</a> فيديو يظهر مغادرة الدبلوماسيين.</p>
<p>وقام المعلقون بإظهار نقاط التشابه بين هذه الحادثة و<a href="http://globalvoicesonline.org/2007/09/29/iran-ahmadinejads-speech-at-columbia-university/comment-page-2/" target="_blank">خطاب الرئيس الإيراني في جامعة كولومبيا</a> [انكليزي] في نيويورك في 2007.</p>
<p>ويقول <em>غمّار</em> أن الإيرانيين قد تعرضوا للإذلال أمام المجتمع الدولي مرة أخرى على يد رئيسهم. حيث <a href="http://ghomaaar.blogspot.com/2009/04/blog-post_4945.html" target="_blank">كتب</a> [فارسي]:</p>
<blockquote><p>رئیس‌جمهوری که در کشورش هر روزه شاهد نقض گسترده‌ی حقوق‌بشر هستیم …زنان از کوچک‌ترین حقوق انسانی که لباس پوشیدن است محروم هستند و در زندان‌های آن پر از زندانبان عقیدتی و سیاسی است..، خیلی خنده‌دار و تلخ است که در سازمان ملل از نژادپرستی و نقض حقوق‌بشر در کشورهای دیگر حرفی بزند</p></blockquote>
<div class="translation">من السخف وما يدعو للأسف أن يتكلم رئيس عن العنصرية وخروقات حقوق الإنسان في دول أخرى بينما بلده يشهد عدداً كبيراً من خروقات حقوق الإنسان حيث النساء محرومات من حقٍّ أساسي كحق [اختيار] ملابسهن، والسجون ممتلئة بالسجناء السياسيين والإيديولوجيين.</div>
<p>و<a href="http://zarehbiin.blogspot.com/2009/04/blog-post_20.html" target="_blank">قال</a> [فارسي] <em>زارهبين</em> أن المشهد الذي يغادر فيه الدبلوماسيون يظهر كم نحن مكروهون في العالم. &#8220;يا لنا من أمة مسكينة حيث هذا المتسكع [أحمدي نجاد] هو الرئيس&#8230; كيف يمكن لنظام يضطهد البهائيين وغيرهم في إيران أن يدعم حقوق الفلسطينيين&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/04/21/1235/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>صربيا: عشر سنوات من لا شيء</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/27/1185/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/27/1185/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 08:06:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ليال الخطيب</dc:creator>
				<category><![CDATA[أوروبا الشرقية والوسطى]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[حروب ونزاعات]]></category>
		<category><![CDATA[حقوق الإنسان]]></category>
		<category><![CDATA[سياسة]]></category>
		<category><![CDATA[صربيا]]></category>
		<category><![CDATA[علاقات دولية]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1185</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Veronica Khokhlova  &#183; ترجمة ليال الخطيب &#183;  عرض المقالة الأصلية 
بول كوريون من مدونة &#8221; الدقيقة الغير متسامحة&#8221; ينشر أفكاره [إنكليزي] عن الذكرى العاشرة لقصف الناتو لصربيا.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">Veronica Khokhlova</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/layal/'>ليال الخطيب</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/27/serbia-ten-years-of-nothing/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p style="text-align: right;">بول كوريون من مدونة &#8221; <em>الدقيقة الغير متسامحة&#8221;</em> <a title="تدوينة بول" href="http://www.currion.net/2009/03/25/ten-years-of-nothing/">ينشر أفكاره</a> [إنكليزي] عن الذكرى العاشرة لقصف الناتو لصربيا.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/27/1185/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>إيران: العام الجديد ورسالة أوباما</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/21/1128/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/21/1128/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 18:24:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>محمد الجوهري</dc:creator>
				<category><![CDATA[إيـران]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[علاقات دولية]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1128</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Hamid Tehrani  &#183; ترجمة محمد الجوهري &#183;  عرض المقالة الأصلية 
يحتفل الإيرانيون اليوم بعيد النيروز، أو بداية العام الجديد. وقد بعث الرئيس أوباما برسالة سلام إلى الشعب الإيراني وزعمائه. شاهدها هنا.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/">Hamid Tehrani</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/mohamed/'>محمد الجوهري</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/20/iran-new-year-and-obamas-message/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p style="text-align: right;">يحتفل الإيرانيون اليوم بعيد <a title="عيد النيروز" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nowruz" target="_self">النيروز</a>، أو بداية العام الجديد. وقد بعث الرئيس أوباما برسالة سلام إلى الشعب الإيراني وزعمائه. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=HY_utC-hrjI">شاهدها هنا</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/21/1128/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>إيران: لا نصيب من الكعك للنساء في يومهن</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/15/1098/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/15/1098/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 20:22:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>محمد الجوهري</dc:creator>
				<category><![CDATA[أديان]]></category>
		<category><![CDATA[إيـران]]></category>
		<category><![CDATA[احتجاج]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[جندر]]></category>
		<category><![CDATA[حرية التعبير]]></category>
		<category><![CDATA[حقوق الإنسان]]></category>
		<category><![CDATA[حكم]]></category>
		<category><![CDATA[سياسة]]></category>
		<category><![CDATA[فارسي]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[ناشطون على الانترنت]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1098</guid>
		<description><![CDATA[رغم عدم إعتراف الحكومة الإيرانية بيوم المرأة الدولي، وحظر تنظيم الإجتماعات والمظاهرات من قَبل الناشطات لإحياء هذا اليوم للثلاثين عام الماضية، فإن المدونين وناشطي حقوق المرأة تذكروا يوم الثامن من مارس، تكريما للنساء في إيران والعالم.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/">Hamid Tehrani</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/mohamed/'>محمد الجوهري</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/11/iran-no-cake-for-iranian-women-on-their-day/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><div id="full-article" style="text-align: right;">
<div class="post pentry p1 post publish id60382 a-hamid-tehrani c-cyber-activism c-farsi c-freedom-of-speech c-gender c-governance c-history c-human-rights c-iran c-middle-east-north-africa c-politics c-protest c-religion c-weblog y2009 m03 d12 h03">
<div id="single" class="entry">
<p style="text-align: right;"><img class="size-full wp-image-60394 alignright" title="aliyeh-cart" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/aliyeh-cart.jpg" alt="aliyeh-cart" width="314" height="226" />رغم عدم إعتراف الحكومة الإيرانية ب<a title="يوم المرأة الدولي" href="http://en.wikipedia.org/wiki/International_Women%27s_Day" target="_blank">يوم المرأة الدولي</a>، وحظر تنظيم الإجتماعات والمظاهرات من قَبل الناشطات لإحياء هذا اليوم للثلاثين عام الماضية، فإن المدونين وناشطي حقوق المرأة تذكروا يوم الثامن من مارس، تكريما للنساء في إيران والعالم.</p>
<p>بعض المدونات والمواقع مثل we-change و feminist school <a href="http://www.feministschool.com/english/spip.php?article250">أثنوا</a> على عالية إغدام دوست، ناشطة نسوية مُعتَقَلة.</p>
<p><a href="http://femschool.info/english/spip.php?article241" target="_blank">عالية إغدام دوست من اللاتي أُعْتُقِلن</a> في 12 يونيو، 2006, كانت في مظاهرة سلمية بطهران وتواجه ثلاث سنوات من السجن من أجل ذلك. يقوم النشطاء في الحركات النسوية بجهد كبير من أجل الإفراج عنها.</p>
<p>نشر <a href="http://www.rahaward.org/archives/2009/03/post_4230.php">Rahavard Association</a>، وهو مركز ثقافي إيراني في ألمانيا، البطاقة البريدية المنشورة أعلاه التي تقول: يوم مرأة سعيد عليكن وعلى كل النساء الإيرانيات المعتقلات</p>
<p>يقول <a href="http://siprisk.blogspot.com/2009/03/blog-post_07.html">سیپریسک</a>، وهو مدون إيراني، أنه يجب أن نضع في الحسبان بعض الحقائق عن المرأة في بلده. ويقول أن المرأة تُقمَع من قِبَل الدولة، عوائلهن، المدارس والجامعات، الدين والتقاليد.</p>
<p><a href="http://www.we-change.org/spip.php?article3775">يبلغنا We-change</a> عن قوات الأمن التي لم تسمح لبعض النساء الإيرانيات بعقد مؤتمر في طهران يوم الثامن من مارس، بل وقد صادروا الكعكة التي أعددنها للإحتفال بيوم المرأة العالمي</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-60397" title="cake" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/cake.jpg" alt="cake" width="300" height="225" /></p>
<p>.</p>
<p>نشر<a href="http://daeemohsen.blogfa.com/post-48.aspx"> دایی محسن</a> مقالة يزعم أنها مجموعة من المدونين كتبوها، وتقول هذه المقالة أن الدولة همَّشت المرأة الإيرانية، وأنه يدعو الدولة الإيرانية لإحترام حقوق المرأة طبقا للإتفاقيات الدولية التي وقعت عليها الدولة الإيرانية.</p>
<p><a href="http://eshterak-matalbejadid.blogspot.com/2009/03/8_07.html">ينشر اشتراک</a> إعلان عن الثامن من مارس داعيا النساء ليتكلمن عن أمورهن لأن السكون = الموت!</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/15/1098/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تونس: إهداء إلى الأدباء المشجعين لحركات حقوق المرأة</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/15/1095/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/15/1095/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 20:12:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>محمد الجوهري</dc:creator>
				<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[تونس]]></category>
		<category><![CDATA[جندر]]></category>
		<category><![CDATA[حقوق الإنسان]]></category>
		<category><![CDATA[عربي]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1095</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Amira Al Hussaini  &#183; ترجمة محمد الجوهري &#183;  عرض المقالة الأصلية 
المُدَوَّنة التونسية قصة أون لاين تلقي الضوء على الأدباء الناشطين من أجل حقوق أكثر للنساء في العالم العربي
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/mohamed/'>محمد الجوهري</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/11/tunisia-tribute-to-authors-who-promoted-the-womens-movement/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p style="text-align: right;">المُدَوَّنة التونسية<a title="قصة أون لاين" href="http://kissa-online.blogspot.com/2009/03/blog-post_08.html" target="_blank"> <em>قصة أون لاين</em></a> تلقي الضوء على الأدباء الناشطين من أجل حقوق أكثر للنساء في العالم العربي</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/15/1095/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>مصر: الدور المؤثر للنساء في التاريخ</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/15/1089/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/15/1089/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 20:01:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>محمد الجوهري</dc:creator>
				<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[جندر]]></category>
		<category><![CDATA[عربي]]></category>
		<category><![CDATA[مصر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1089</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Amira Al Hussaini  &#183; ترجمة محمد الجوهري &#183;  عرض المقالة الأصلية 
تنشر المدونة المصرية لست أدري مقتطفات من كتاب بعنوان &#8220;الحركة النسائية الحديثة: قصة المرأة العربية على أرض مصر&#8221;، وتركز الضوء على الدور المؤثر التكاملي التي لعبته المرأة في مجتمعاتها خلال التاريخ وكيف تغير ذلك منذ عام 220 قبل الميلاد
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/mohamed/'>محمد الجوهري</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/11/egypt-the-influential-role-of-women-in-history/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p style="text-align: right;">تنشر المدونة المصرية<em> <a title="لست أدري" href="http://lasto-adri.blogspot.com/" target="_blank">لست أدري</a></em> مقتطفات من <a title="لست أدري" href="http://lasto-adri.blogspot.com/2009/03/blog-post_7324.html" target="_blank">كتاب بعنوان &#8220;الحركة النسائية الحديثة: قصة المرأة العربية على أرض مصر&#8221;</a>، وتركز الضوء على الدور المؤثر التكاملي التي لعبته المرأة في مجتمعاتها خلال التاريخ وكيف تغير ذلك منذ عام 220 قبل الميلاد</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/15/1089/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>مصر: ويكيبيديا اللهجة المصرية</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/12/14/991/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/12/14/991/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 15:27:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>علوش</dc:creator>
				<category><![CDATA[أصالة]]></category>
		<category><![CDATA[أفكار]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[انترنت واتصالات]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[عربي]]></category>
		<category><![CDATA[علاقات دولية]]></category>
		<category><![CDATA[فنون وثقافة]]></category>
		<category><![CDATA[لغات]]></category>
		<category><![CDATA[مصر]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=991</guid>
		<description><![CDATA[وافقت ويكيميديا على انشاء فرع باسم - ويكيبديا اللهجة المصرية. وتسبب هذا القرار  بالنقاشات الدائرة عبر فضاء التدوين المصري. هل هي حركة جيدة أم سيئة، وهل المصرية هي لغة مستقلة بذاتها أم لهجة عربية؟]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/tarek-amr/">Tarek Amr</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/alloush/'>علوش</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/07/egypt-egyptian-dialect-wikipedia/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p style="text-align: justify;">وافقت ويكيميديا على انشاء فرع باسم - <a href="http://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%81%D8%AD%D9%87_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A6%D9%8A%D8%B3%D9%8A%D9%87">ويكيبديا اللهجة المصرية</a>. وتسبب هذا القرار  بالنقاشات الدائرة عبر فضاء التدوين المصري. هل هي حركة جيدة أم سيئة، وهل المصرية هي لغة مستقلة بذاتها أم لهجة عربية؟</p>
<p style="text-align: justify;"><em>أخناتون</em>2، من <a href="http://ikhnaton2.com/whisper"><em>ويسبر </em></a> <a href="http://ikhnaton2.com/whisper/node/587">كتب</a>:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>وافقت ويكيميديا على تخصيص نطاق خاص لويكيبيديا باللغة المصرية بعد أن تقدم بعض مستخدمى الويكيبيديا بطلب إنشاء هذا النطاق على أساس أن اللغة المصرية لها مفردات وقواعد مختلفة عن اللغة العربية يستخدمها أكثر من 70 مليون!!<br />
بالنظر لطلبات إنشاء ويكيبيديا بلغات/لهجات عربية مختلفة نجد عدة طلبات للهجات العربية مثل اللهجة السودانية [ما زالت تُناقش] واللهجة الجزائرية المغربية [رُفضت بتاريخ 23 أبريل | نيسان 2007] واللهجة اللبنانية [رُفضت بتاريخ 7 نوفمبر | تشرين الثاني 2007].</p>
<p>موسوعة ويكيبيديا باللغة المصرية الآن تحتوى على 43 مقالة باللهجة العامية المصرية وهناك إقتراح من بعض مستخدمى ويكيبيديا العربية على غلق هذه الموسوعة على أساس أنه ليس هناك لغة إسمها لغة مصرية وهى مجرد لهجة مختلفة من لهجات العربية</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">وقد علّق <a href="http://ahmad.gharbeia.org/"><em>أحمد غربية</em></a> على ما نشره <em>أخناتون</em> بقوله:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>الشباب دول عندهم تصورات غير صحيحة عن تاريخ تطور اللغات القومية في أوربا و عاوزين يحاكو ال هم فهموه، متصورين أن دا أبدع مسار تاريخي ممكن! عارف أنت النظرية الساذجة بتاعت “في البدء كانت اللاتينية، ثم انفجرت ماسورة اللغات”<br />
و عندهم تصور أنا مختلف معه في فهم دور اللغة في دعم الهوية القومية كدافع للنهضة. و برضو دا مبني على تصورهم تاريخ لغات أوربا. و مش مقدرين ميزة أنك تقدر تتواصل مع جماعة أكبر بكتير من شوية الناس ال تصادف أنهم كانوا في منطقة جغرافية معينة في يوم ترسيم الحدود، و أثر دا على إنتاج و مراكمة المعرفة.<br />
غرضهم كويس، لكنهم مش فاهمين. مش هنخسر حاجة و يمكن نتعلم.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">وكان رد <a href="http://lasto-adri.blogspot.com/"><em>لست أدري</em></a> على نشرة <em>أخناتون</em> كما يلي:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>أنا إتضايقت اول ما قرأت موضوعك يا رامى<br />
ماكنتش متخيلة إننا نوصل للمرحلة دى من تدهور للغة العربية..<br />
صحيح فى لهجات.. لكنها لهجات فى الكلام المنطوق.. وكفاية قوى إن المصرى ممكن مايفهمشى اللبنانى أو المغربى وهو بيتكلم.. وكان العامل المشترك بيبقى اللغة الفصحى.. الوحيدة اللى الكل بيعرفها<br />
تخيل الإختلاف فى اللغة كمان يبقى فى المكتوب.. ونبنى أجيال جديدة بتطالب بعربى مغربى وعربى صومالى… دا فعلا مهزلة<br />
بعدين دخلت ع الصفحة اللى بتطالب بإلغاء الفكرة لقيتها إتلغت<br />
طب أعبر عن رفضى لمين دلوقتى؟</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">ثم تابع غربية برده:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>موضوع الفرق بين اللغة و اللهجة خلافي فعلا، لكن في موضوع اللهجات العربية المعاصرة فأغلب اللغويين (و دول خواجات مش متاثرين بصراعات الأيديولوجيا بتاعتنا قوي) شايفين أنها تنويعات على اللغة العربية صرفًا و نحوًا و مفرادت؛ لأنها ما عدّتش عتبة الفروقات ال تخليها لغات مختلفة. (مش زي المالطية مثلا، ال برضوا أساسها عربي شمال أفريقي لكنها عدّت)<br />
…<br />
و أعتقد أن دا جزء من الموضوع..أغلب مؤيدي العامية هم قوميين مصريين أو قوميين أقباط (ما يفرقوش عن ال قبلهم غير أنهم مسيحيين)، و الاثنين شوفينيين و عندهم مشاكل في رؤية التاريخ و مفهوم مصر كدولة، و مفاهيم العروبة الثقافية|اللغوية|الإثنية. لكنهم مشتركين في تأثرهم بدور الانحطاط الحضاري ال احنا عايشينه، و هي دي الأوقات ال تزيد فيها الدعوات ال زي دي، مدعومة برواج خرافات أصول اللغات و النقاء العنصري (مصري و للا عربي)، بصي في المدونات و أنت تلاقي منها كثير.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">ثم أضاف <a href="http://afkaar-bella.blogspot.com/">بيلا</a>:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>اولا مافيش حاجة اسمها لغة مصرية<br />
فيه حاجة اسمها لهجة عامية مصرية<br />
…<br />
شوفينية غير مقبولة وفي غير محلها كالعادة<br />
نرجو الا يتم اغتيال العربية الفصحى على يد ابناء مجمع اللغة العربية لنضيف خيبة جديدة لخيباتنا المتكررة.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">وعلى ضوء الأحداث نشرت <a href="http://egyptianchronicles.blogspot.com/">زنوبيا</a> <a href="http://egyptianchronicles.blogspot.com/2008/12/egyptian-dialcet-wikipedia.html">تدوينة مستقلة</a> حول الموضوع:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>أنا ضد موسوعة ويكيبيديا باللهجة المصرية وبقوة، لدينا الآن نسخة محلية من ويكيبيديا، كما لدينا موسوعتنا باللهجة المصرية وأنا أشعر بالأسف بالقول بأنها سخيفة بكل معنى الكلمة، قرأت بعض مقالاتها وقد صدمت.</p>
<p>أستغرب بحق كيف أحدهم يمضي كل ذلك الوقت في كتابة مقالات لـ ويكيبيديا باللهجة المصرية ولا يفعل شيء لويكيبيديا العربية؟؟!.</p>
<p>من الممكن أنهم يكرهون قواعد اللغة العربية؟!<br />
إذا كان ذلك، لدي هنا اقتراح ظريف، لا أدري ان كان متوفر أم لا، لكن من الممكن اضافة مصحح املائي لويكي العربية.</p>
<p>ما التالي؟ هل هي ويكي بورسعيد أم ويكي لهجة شمالي مصر؟!؟.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">لم يقتصر الجدل القائم على فضاءات التدوين بل وصل إلى <a href="http://gr33ndata.jaiku.com/presence/50023250">جايكو </a>[مثيل لـ تويتر].</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://notgr33ndata.blogspot.com/">طارق</a> [وهو مؤلف هذا التلخيص] كتب:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>ويكيبيديا بقت باللهجة المصرية … تفتكرو ديه حاجة حلوة ولا وحشة؟ و ليه؟</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">وأجاب علاء [<a href="http://www.manalaa.net/">منال-علاء</a>]:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>لقد كان ذلك موضوع مثير للجدل في ويكيمانيا الاسكندرية، العديد من سياسات تحت الطاولة.<br />
مشروع IMO  غير مهم وهو محكوم بالفشل. لذا لا أعتقد بضرورة الجدال حوله على أي حال. وبقدر ما تبدو التجزئة فكرة سيئة، الواقع يقول أنّ من يشارك في ويكيبديا &#8220;المصري&#8221; لم يكن ليشارك بأي حال في ويكيبديا العربي.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">أجابت لست أدري:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>حتى وان كان مشروع محدود..فإنه موجود&#8230;وقد تستخف به الآن&#8230;لكن غداً، قد تكون القصة مختلفة.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">ردة فعل علاء كانت:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>هههه، يا شباب أنتم تبالغون بشدة عن منافع اللغة العربية الموحدة عبر العالم العربي، لا أعتقد بضرورة الشعور بالتهديد.<br />
إذا كنتم قلقين حول ذلك، فافعلوا شيئاً، اذهبوا وساعدوا ويكيبيديا العربية واجعلوها أفضل مصدر للمعرفة للعالم العربي. وهذه أفضل طريقة لضمان أن أطفالكم سوف يتعلمون الـ fos7a &#8220;الفصحة&#8221; وسيستمتعون بها أيضاً.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://moftasa.net/">مصطفى</a> كان لديه وجهة نظر مختلفة:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>لماذا لا تنظرون للموضوع على أنّ الموسوعة المصرية هي مسودة لتطوير المقالات بالعربية الفصحة. أقوم بكتابة مقالة باللهجة المصرية لأنها بالنسبة لي تستهلك جهد وطاقة ووقت أقل للكتابة. وقد يقرر احدهم الاضافة عليها أو نقل المعلومات فيها إلى العربية الفصحة. تماماً كما يحدث بين موسوعات ويكيبيديا باللغات المختلفة.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">ثم سأل طارق سؤالاً آخر:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>طب خلوني أسأل سؤال تاني … فبعيد عن ويكيبيديا … أنا شايف إن فيه رأيين سواء في ويكيبيديا أو في المدونات أو حتى في قناة زي أو تيفي … فيه ناس شايفة إننا مصريين و لازم نعتز بلهجتنا المصرية و إن اللغة العربية لم تتطور منذ ألف و ربعميت سنة و حرام نربط نفسنا بلغة فقدت القدرة على التطور كباقي اللغات خاصة أن لا أحد في الواقع يتحدث بها و هذه الدعوة عادة يتبناها الليبراليين و العلمانيين و يمكن كمان الأقباط … و في المقابل هناك دعوة يتبناها الإسلاميين و القوميين من أجل الحفاظ على اللغة العربية لإنها تربطنا بالوطن العربي الكبير و لما لها من إرتباط بإرثنا الثقافي و الديني و دول شايفين إن فكرة التخلي عن اللغة العربية من الممكن أن تضعف هويتنا الثقافية و تبعد المسافات بين الدول العربي إلخ<br />
…<br />
إنتو بقى مع أنهي رأي؟</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">أجابت لست أدري:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>انا لا قومية ولا لبرالية ولا حتى إسلامية… هذا والله أعلم<br />
…<br />
بس شايفة إننا ماشيين على مبدأ “فرق تسد” ومش قادريين نفكر صح<br />
بس كدة</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">وأضاف علاء:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>أنا شايف ان فيه قلة من الناس اللي صوتها عالي في فريقين هما اللي مخليين الاختيارات كده<br />
فيه ناس كثير قوي بتستمتع بشعر عامي و تقرأ أدب بالفصحى من غير ما ده يبقى تعبير عن انفصام في الشخصية<br />
العامية لهجة و لا لغة و مدى و طبيعة علاقتها بالفصحى دي أسئلة علمية مش أسئلة سياسية.<br />
و أي كانت الاجابة الناس مش هتبطل تعبر عن نفسها بالعامية<br />
يبقى العامية باقية<br />
في نفس الوقت الفوائد الاقتصادية من وجود لغة موحدة ما بين بلاد المنطقة عالية جدا و الثقافة و الفن و الاعلام بيعبروا الحدود العربية بتزايد<br />
يعني بغض النظر عن قرائتك لتاريخنا في الألفية اللي فاتت الفصحى باقية برضه (و من غير حتى ما نحتاج نتكلم عن تأثير الدين في الموضوع) و مش صحيح أنها مش بتطور هي بس تطورها مواكب لباقي تطورنا الحضاري مش سابقه و ده عادي يعني مش مستغرب.<br />
فيه بقى اعتبارات عملية و تنموية و اقتصادية و اعتبارات ثانية فنية و ثقافية و كلها أهم بكثييييير من الحوار الخنيق عن هل هويتنا عربية أم مصري أم بشرطة</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">وأخيراً كتب طارق:</p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>أنا معاك يا علاء … فأكيد مش كل إل بيدون باللغة العامية ليبرالي ممكن يكون شعبوي على رأي بلو و برضه مش كل إل بيقول شعر بالفصحة له توجهات قومية أو إسلامية … بس ميمنعش إننا صعب نفصل هويتنا عن لغتنا و ميمنعش برضه إن فيه ناس بتفضل الفصحى على العامية أو العكس لإعتبارات أيديولوجية مش لمجرد الإستسهال أو التعود.<br />
دعني أختلف معك في نقطة أن اللغة العربية تتطور … فكلنا يعلم أن هناك بعض القواعد النحوية كالرفع و النصب و الجر و اللغوية مثل المثني و نون النسوة و ما إلى ذلك لم تعد مناسبة للعصر الحالي و الدليل أن جل اللهجات العربية تخلصت من تلك القواعد لكننا في اللغة العربية لم نستطع تحريرها من تلك القواعد حتى لا نبتعد عن لغة القرآن … و أيضا لأنه لا أحد يتحدث بها في حياته اليومية فإن أي مصطلح جديد يدخل في اللغة يدخل عن طريق مجامع اللغة و هو عكس المفترض في أي لغة حية يكون تتطورها نابع من الناس و ينتهي إلي المعامل و ليس العكس … ففي اللغة الإنجليزية مثلة تدخل مصطلحات مثل جوجل بمعني البحث و روبوت بمعني إنسان ألي نتيجة تطبيق أو كتاب خيال علمي يتداوله الناس أما هنا فلا وجود لهذا التطور لأننا حصرنا لغتنا في المعامل و خلف الجدران الأكاديمي</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/12/14/991/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>هاييتي، فنزويلا: التغيير من تشافيز</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/29/982/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/29/982/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 09:47:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>يزن بدران</dc:creator>
				<category><![CDATA[أفكار]]></category>
		<category><![CDATA[أموال]]></category>
		<category><![CDATA[إعلام]]></category>
		<category><![CDATA[اقتصاد]]></category>
		<category><![CDATA[الأمريكيتان]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[سياسة]]></category>
		<category><![CDATA[طاقة]]></category>
		<category><![CDATA[علاقات دولية]]></category>
		<category><![CDATA[فنزويلا]]></category>
		<category><![CDATA[ناشطون على الانترنت]]></category>
		<category><![CDATA[هاييتي]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=982</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Janine Mendes-Franco  &#183; ترجمة يزن بدران &#183;  عرض المقالة الأصلية 
مدونة المدون الهاييتي تؤمن بأن الرئيس الفنزويلي هوغو تشافيز هو القوة الدافعة وراء &#8220;أجندة تغيير عالمية تعطي الصوت للفقراء والمحتاجين.&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/yazan/'>يزن بدران</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/28/haiti-venezuela-chavezs-change/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>مدونة <a href="http://thehaitianblogger.blogspot.com/2008/11/chavez-on-fronline-of-global-change.html"><em>المدون الهاييتي</em></a> تؤمن بأن الرئيس الفنزويلي هوغو تشافيز هو القوة الدافعة وراء &#8220;أجندة تغيير عالمية تعطي الصوت للفقراء والمحتاجين.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/29/982/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>سوريا: الحب في شتوتغارت</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/18/964/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/18/964/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 14:26:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>أنس قطيش</dc:creator>
				<category><![CDATA[آداب]]></category>
		<category><![CDATA[أفكار]]></category>
		<category><![CDATA[ألمانيا]]></category>
		<category><![CDATA[أوروبا الغربية]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[سوريا]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=964</guid>
		<description><![CDATA[انسوا السياسة وأوباما والأزمة الاقتصادية. إن الحركة الجديدة في فضاء التدوين السوري هي عن الحب.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/yazan-badran/">Yazan Badran</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/anas/'>أنس قطيش</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/15/syria-love-is-in-stuttgart/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>انسوا السياسة وأوباما والأزمة الاقتصادية. إن الحركة الجديدة في فضاء التدوين السوري هي عن الحب.</p>
<p>حركت المدونة السورية <a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/" target="_blank"><em>ماريا</em></a> [جميع الروابط - انكليزي] من دمشق قلوب قرائها بسلسلة من التدوينات المثيرة للمشاعر عن قصة غسان وأليكساندرا.</p>
<p>يبدأ كل شيء في <a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/2008/10/story-of-ghassan-and-alexandra.html" target="_blank">مساء يوم بارد</a> في شتاء عام 1955 في شتوتغارت في ألمانيا:</p>
<blockquote><p>كان يمكن الحديث عن الرزانة، فبينما كانت تعلو أصوات النساء الأخريات، جلست امرأة صغيرة الحجم بيضاء البشرة بهدوء تتفرج عليهن وتبتسم. كان من الواضح أنها تستمتع بوقتها ولكنها بدت خجولة ومتحفظة إلى درجة تمنعها من المشاركة في الحديث. كانت عيناها الزرقاوان تشعان ذكاءاً وملامحها الصغيرة جعلتها تبدو كدمية من البورسلين. كان شعرها الكستنائي يلتمع باللون الأحمر بسبب ضوء المدفأة الذي أحاطها بهالة بلون العنبر.لاحظ غسان أنها كانت حسنة الملبس ولكن دون مغالاةٍ أو تباه. عندما كانت تتكلم كان صوتها هادئاً ولم يستطع سماعه من طاولته. ومع استمرار الأمسية اكتشف غسان أنه لا يستطيع إزاحة ناظره عنها.</p></blockquote>
<p>ٍ<br />
ونحس بأن غسان وأليكساندرا هما في الواقع أب وأم <em>ماريا</em> دون أن يقال ذلك بشكل مباشر، مما يجعل القصة <a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/2008/11/story-of-ghassan-and-alexandra-part-3.html" target="_blank">مشوقة</a> أكثر.</p>
<blockquote><p>سألت بصوت خافت بجانبه:&#8221;غوتن تاغ [نهارك سعيد، بالألمانية - المترجم]  هل يمكنني مساعدتك يا سيدي؟&#8221;. &#8220;أتريد شيئاً للسيدة الجميلة؟&#8221;</p>
<p>لم يستطع غسان أن يخفي دهشته. هل أظهرت تعابير وجهه أفكاره عن أليكساندرا إلى درجة أن امرأة عجوز غريبة استطاعت أن تعرف ذلك؟ كان ينوي شراء الأزهار ولكن فقط كوسيلة ليعمق دراسته لهذه الامرأة التي أصبح يظن بأنها أكثر حكمة بكثير عما كان يعتقد.</p>
<p>&#8220;أجل، أجل بالطبع. ماذا تقترحين؟&#8221; حاول غسان أن يتكلم بسلاسة ودون تردد قدر الإمكان.</p>
<p>ردت الامرأة بسهولة &#8220;الأحمر يا عزيزي، ومعززاً بقليل من الأرجواني، وبالطبع قليلٌ من الأزرق ليبرز لون عينيها&#8221;.</p>
<p>كان غسان مصعوقاً &#8220;كيف؟ كيف عرفتي؟&#8221;</p></blockquote>
<p>إن كتابة <em>ماريا</em> الرائعة مصحوبةً بفواصل للقصة أحسن توقيتها استحوذت على مخيلة القراء وجعلتهم يطلبون المزيد في كل جزء.</p>
<p>حتى أنها قررت أن <a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/2008/11/musical-interlude.html" target="_blank">تهيئ الجو بشكل أفضل</a> ببعض الموسيقى من تلك الأيام الوردية في شتاء عام 1955.</p>
<p>يمكنكم أن تجدوا جميع الأجزاء <a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/" target="_blank">هنا</a>. نحن الآن عند الجزء الخامس، وننتظر الجزء السادس بفارغ الصبر!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/18/964/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>الأردن: زيارة لمتحف السيارات</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/04/948/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/04/948/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 15:40:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>أنس قطيش</dc:creator>
				<category><![CDATA[الأردن]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[صور]]></category>
		<category><![CDATA[فنون وثقافة]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=948</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Amira Al Hussaini  &#183; ترجمة أنس قطيش &#183;  عرض المقالة الأصلية 
يقوم علي من الأردن بزيارة متحف السيارات حيث يلتقط بعض الصور للسيارات التي كان يملكها الملك حسين الراحل.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/anas/'>أنس قطيش</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/02/jordan-a-visit-to-the-automobile-museum/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>يقوم <a href="http://alidahmash.blogspot.com/2008/11/nice-weekend-viva-low-oil-prices.html" target="_blank">علي</a> من الأردن بزيارة متحف السيارات حيث يلتقط بعض الصور للسيارات التي كان يملكها الملك حسين الراحل.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/04/948/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>إيران: طهران في صور</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/04/947/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/04/947/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 15:34:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>أنس قطيش</dc:creator>
				<category><![CDATA[إيـران]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[صور]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=947</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Hamid Tehrani  &#183; ترجمة أنس قطيش &#183;  عرض المقالة الأصلية 
يمكنكم هنا أن تستكشفوا إيران في عدة صور، من بدو القشقاي إلى الصروح التاريخية.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/">Hamid Tehrani</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/anas/'>أنس قطيش</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/02/iran-iran-in-photos/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>يمكنكم <a href="http://photos-images.blogspot.com/search/label/iran%20travel%20tourist" target="_blank">هنا</a> أن تستكشفوا إيران في عدة صور، من بدو القشقاي إلى الصروح التاريخية.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/04/947/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
