<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices بالعربية &#187; موسيقى</title>
	<atom:link href="http://ar.globalvoicesonline.org/category/topics/music/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ar.globalvoicesonline.org</link>
	<description>العالم يتحدث... هل تستمع؟</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Nov 2009 22:48:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>#</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>يا مصريين! يا جزائريين! فوقوا</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/11/14/2790/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/11/14/2790/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 16:18:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>علوش</dc:creator>
				<category><![CDATA[الجزائر]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[رياضة]]></category>
		<category><![CDATA[سياسة]]></category>
		<category><![CDATA[شباب]]></category>
		<category><![CDATA[عربي]]></category>
		<category><![CDATA[علاقات دولية]]></category>
		<category><![CDATA[عنصرية]]></category>
		<category><![CDATA[مصر]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>
		<category><![CDATA[ناشطون على الانترنت]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=2790</guid>
		<description><![CDATA[من الحملات التسويقية الشرسة إلى حروب فيسبوك، المبارة التي ستكون بين مصر والجزائر في 14 تشرين الثاني [نوفمبر]، بدأت تأخذ منحى الحرب القذرة. الممثل المصري-الجزائري أحمد مكي خصص نداء الاستيقاظ هذا إلى هذه الجموع المنومة.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/marwa-rakha/">Marwa Rakha</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/alloush/'>علوش</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/11/14/egyptians-algerians-wake-up/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p style="text-align: justify;"><span id="goog-gtc-unit-1"><span dir="rtl">من <a href="http://globalvoicesonline.org/2009/11/13/egypt-one-day-before-playing-algeria/">الحملات التسويقية الشرسة</a> إلى حروب <em>فيسبوك</em>، المبارة التي ستكون بين مصر والجزائر في 14 تشرين الثاني [نوفمبر]، بدأت تأخذ منحى <a href="http://ar.globalvoicesonline.org/?p=2790&amp;preview=true&amp;preview_id=2790&amp;preview_nonce=1ebe95d34f" target="_blank">الحرب القذرة</a>.</span></span> <span id="goog-gtc-unit-2"><span dir="rtl">الممثل المصري-الجزائري <a href="http://www.youtube.com/watch?v=r1fGbmb48ig">أحمد مكي</a> خصص نداء الاستيقاظ هذا إلى هذه الجموع المنومة:</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/r1fGbmb48ig&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/r1fGbmb48ig&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: justify;"><span id="goog-gtc-unit-3"><span dir="rtl"><a href="http://egyptianchronicles.blogspot.com/2009/11/hats-off-mekki.html">يستحق رفع القبعات</a>،</span></span><span id="goog-gtc-unit-4"><span dir="rtl"> <em>زنوبيا</em> كتبت:</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span id="goog-gtc-unit-5"><span dir="rtl"> </span></span></p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>بعد الاستماع إلى أغاني راب مصرية و جزائرية مقززة ومهينة لكلا الطرفين، الممثل/المخرج/مطرب الراب، المصري-الجزائري <a href="http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%AD%D9%85%D8%AF_%D9%85%D9%83%D9%8A">أحمد مكي</a> أطلق هذه الأغنية، والتي أعتقد أنه كان يجب اطلاقها أبكر من ذلك حيث كانت ستلعب دور هام في جعل الأطراف تستيقظ من هذا الغباء.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span id="goog-gtc-unit-6"><span dir="rtl"><a href="http://www.tahyyes.org/2009/11/blog-post_7478.html"><em>نوارة نجم</em> </a>تقع في حب أحمد مكي:</span></span><br />
<span id="goog-gtc-unit-7"><span dir="rtl"> </span></span></p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p>احمد مكي عمل الاغنية دي: اول جريمة في الكون كانت بين اتنين اخوات؟ انا ح احبه بقى، مين اللي كاتب الكلام؟ ده واحد بيفهم ح تفرق معاكوا كتير لو قلت لكوا اننا والجزائريين متطابقين في الدي ان ايه؟ في حاجة واحدة، اننا نثبت ان الهبل وراثة، وده يبقى سبق علمي نقدر نتقدم بيه للجامعات العالمية ونقول حققنا فتح علمي.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span><span dir="rtl">كلمات الأغنية:</span></span></p>
<div style="text-align: justify;">
<blockquote><p>أول جريمة فى الكون كانت بين اتنين اخوات<br />
قابيل هايبل يا ريتنا بنتعلم من كل اللى فات<br />
تاريخنا عاد نفسه مليون مرة و ما بنتعلمش<br />
و بنسال نفسنا دايما طب ليه ما بنتقدمش؟<br />
قالها راجل حكيم زمان<br />
فى الاتحاد قوة و فى الفرقة ضعف<br />
ياريتك تفهم معنى كلمة ضعف<br />
عارف الغرب اتحول عالم اول ليه؟<br />
مشيوا بالظبط عاللى فى يوم جدودك قالوا عليه<br />
الغرب اتعلم مننا فكرة الاتحاد<br />
و ترجم كل كتبنا للغاتهم و استفاد<br />
و احنا بقينا عالم تالت و كرهنا لبعض زودها<br />
خلانا عالم مكانه ساكت<br />
يا مصر و يا جزائر انتوا احفاد شهداء<br />
لرفع اسم العروبة فوق فدوها بالدماء<br />
و الله لو عملتوا نص اللى اتعمل ما بينكوا ساعة ما امريكا جت غزت العراق<br />
ما كاتش دخلت<br />
خير أجناد الارض و اقوى و اعظم ثوار<br />
لو اتحدتم مع بعض صوتكم هيكون جبار<br />
قريت جرايد برة و شوفت اليو تيوب و اتنكدت<br />
ياااه لما الحفيد يضيع جهد الجد<br />
صراع الاخوات بقى مانشيتات فى جرايد الغرب<br />
كل المحطوط عاليوتيوب مش تشجيع .. دى اسمها حرب<br />
تشجيع بلدك من حقك .. مش بس حقك دا واجبك<br />
اهتف .. قوم ارفع علمك<br />
شجع اخوك من قلبك و اوعى تخلى الانانية و العصبية تشوه وطنك<br />
الوطن العربى .. ما هو وطنى و وطنك<br />
فيكو نفس الأديان .. فيكوا نفس الألوان<br />
نفس القارة .. نفس الوطن .. انتوا الاتنين اخوات<br />
فوقوا</p></blockquote>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/11/14/2790/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>الأرجنتين: الحداد على وفاة المغنية الشعبية مرسيدس سوسا</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/10/14/2751/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/10/14/2751/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 03:02:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ليال الخطيب</dc:creator>
				<category><![CDATA[اسباني]]></category>
		<category><![CDATA[الأرجنتين]]></category>
		<category><![CDATA[الأمريكيتان]]></category>
		<category><![CDATA[عام]]></category>
		<category><![CDATA[فنون وثقافة]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=2751</guid>
		<description><![CDATA[يحد الأرجتنيون على وفاة المغنية الشعبية مرسيدس روسا, التي توفيت في الرابع من آب(أغسطس).  وخرج الكثير من الناس ليودعوا المغنية الملقبة ب "لا نيجرا" (La Negra)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jorge-gobbi/">Jorge Gobbi</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/layal/'>ليال الخطيب</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/07/argentina-mourning-the-death-of-folk-singer-mercedes-sosa/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>كان رحيل المغنية الأرجنتينية <a href="http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B1%D8%B3%D9%8A%D8%AF%D8%B3_%D8%B3%D9%88%D8%B3%D8%A7">مرسيدس  سوسا</a>، التي هي من أهم الأصوات في الموسيقى الشعبية اللاتينية، في الرابع من  تشرين الثاني (أكتوبر) من أهم الأخبار في آخر الأسبوع الماضي. غطى الإعلام  الأرجنتيني الخبر، و نقلت بعض القنوات الإخبارية الخبر طوال يوم الأحد.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 410px"><a href="http://www.flickr.com/photos/29835102@N00/3984723042/"><img title="ms2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/ms2.jpg" alt="Photo by Basilievich and used under a Creative Commons license." width="400" height="266" /></a><p class="wp-caption-text">الصورة ل Basilievich مستخدمة تحت رخصة Creative Commons.</p></div>
<p>كما هو متوقع، كتبت مدونات كثيرة عن رحيل المغنية. الأغلبية نشرت مقاطع فيديو أو  أغاني كطريقة لتكريم المغنية. وكتب آخرون عن اليوم الحزين. فقال تومي في مدونة <a href="http://entrecolycollechuga.blogspot.com/2009/10/mercedes-sosa-solo-le-pido-dios.html"><em>La  Cocina Plural</em> [أسباني]</a>:</p>
<blockquote><p>Tus acciones, tus palabras, tus canciones y tu voz despertaron alguna  conciencia social…( algunas siguen dormidas), te echaremos de menos para  siempre, que descanses allí donde estés</p></blockquote>
<div class="translation">لقد أيقظت أفعالك وكلماتك في أغانيك وصوتك بعض الضمائر النائمة (لا يزال  البعض نائماً), سنشتاق لك دوماً، فلترقد بسلام أينما كنت.</div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 410px"><a href="http://www.flickr.com/photos/blmurch/3980836216/"><img title="ms1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/ms1.jpg" alt="Mourning waiting in line to pay their respects to Mercedes Sosa. Photo by blmurch and used under a Creative Commons license." width="400" height="267" /></a><p class="wp-caption-text">منتظرون في حداد ليقدموا تعازيهم لوفاة مرسيدس سوسا .  الصورة ل blmurch مستخدمة تحت رخصة Creative Commons.</p></div>
<p>كتبت مدونات أخرى ملخصات صغيرة عما حدث يوم وفاتها. كتبت المدونة <a href="http://lacarabina.wordpress.com/2009/10/05/mercedes-sosa-murio-durante-la-madrugada-del-domingo"><em>La  Carabina</em> [أسباني]</a>:</p>
<blockquote><p>desde que se conoció su muerte (producida en la madrugada del domingo), sus  admiradores han guardado pacientemente horas de fila para acceder al velatorio  organizado en el salón de los Pasos Perdidos del Congreso, un honor sólo  reservado para las más importantes personalidades políticas y  culturales.</p></blockquote>
<div class="translation">منذ أن تم الإعلان عن وفاتها (في وقت مبكر من صباح يوم الاحد)، انتظر المعجبون  بصبر لساعات من أجل الوصول للتجمع في صالة الكونجرس Pasos Perdidos، الذي هو شرف  مخصص فقط لأهم الشخصيات السياسية والثقافية.</div>
<p>وشهد موقع المغنية الرسمية وصول عدد كبير من الرسائل قبل و بعد وفاتها بسبب  تدهور صحتها. بالإضافة إلى مشاركة المعجبين تعازيهم من خلال <a href="http://es-la.facebook.com/profile.php?id=786501444">صفحة فيس بوك  [أسباني]</a> الخاصة بها.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/10/14/2751/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>التهويدات العالمية: مشروع أرورّو</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/06/10/2050/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/06/10/2050/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 10:29:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>محمد عادل</dc:creator>
				<category><![CDATA[آسيا الوسطى والقوقاز]]></category>
		<category><![CDATA[أذربيجان]]></category>
		<category><![CDATA[أذربيجاني]]></category>
		<category><![CDATA[أطفال]]></category>
		<category><![CDATA[أوكراني]]></category>
		<category><![CDATA[أوكرانيا]]></category>
		<category><![CDATA[اسباني]]></category>
		<category><![CDATA[الأرجنتين]]></category>
		<category><![CDATA[الأمريكيتان]]></category>
		<category><![CDATA[الولايات المتحدة الأمريكية]]></category>
		<category><![CDATA[اليابان]]></category>
		<category><![CDATA[انتماء عرقي]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[برتغالي]]></category>
		<category><![CDATA[بلغاري]]></category>
		<category><![CDATA[ترينيداد وتوباغو]]></category>
		<category><![CDATA[تعليم]]></category>
		<category><![CDATA[جنوب الصحراء الكُبرى - أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[شرق آسيا]]></category>
		<category><![CDATA[فنون وثقافة]]></category>
		<category><![CDATA[فيديو]]></category>
		<category><![CDATA[مالاغاسي]]></category>
		<category><![CDATA[مدغشقر]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>
		<category><![CDATA[ياباني]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=2050</guid>
		<description><![CDATA[أخذت الفنانة جابرييلا غولدر من الأرجنتين على عاتقها أن تكتشف وتسجل وتجمع التهويدات من جميع أنحاء العالم، وأن تجد الصلات بينها في مشروع التهويدة. كتب ديفيد ساساكي مدير "أصوات صاعدة" عن هذا المشروع في  موقع 80+1 ، حيث أجرى مقابلة مع جابرييلا أمام الكاميرا، وأشرك مؤلفي ومحرري الأصوات العالمية بتشجيعهم بأن يسجلوا أنفسهم وهم يغنون التهويدات التي يتذكرونها من طفولتهم.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/juliana-rincon-parra/">Juliana Rincón Parra</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/muhammadadel/'>محمد عادل</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/01/global-lullabies-the-arrorro-project/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><div id="single" class="entry">
<div id="attachment_77734" class="wp-caption alignleft" style="width: 85px;"><a href="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/lullabyth.jpg"><img class="size-full wp-image-77734" title="lullabyth" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/lullabyth.jpg" alt="lullaby by Wide© Raf.f" width="75" height="75" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">lullaby by Wide© Raf.f</p>
</div>
<p>أخذت الفنانة جابرييلا غولدر من الأرجنتين على عاتقها أن تكتشف وتسجل وتجمع التهويدات من جميع أنحاء العالم، وأن تجد الصلات بينها في <a href="http://www.80plus1.org/projects/arrorro">مشروع أرورّو</a>. كتب <a href="http://el-oso.net/">ديفيد ساساكي</a> مدير &#8220;أصوات صاعدة&#8221; عن هذا المشروع في  موقع <a href="http://www.80plus1.org/blog/arrorro-the-global-flow-of-lullabies">80+1 </a>، حيث <a href="http://dotsub.com/view/b3a6b851-ed70-4c5b-beba-1af6928fee4f">أجرى مقابلة مع جابرييلا أمام الكاميرا</a>، وأشرك مؤلفي ومحرري الأصوات العالمية بتشجيعهم بأن يسجلوا أنفسهم وهم يغنون التهويدات التي يتذكرونها من طفولتهم.<br />
<a href="http://www.80plus1.org/blog/arrorro-the-global-flow-of-lullabies">كتب</a> ديفيد ساساكي:</p>
<blockquote><p>جلست مع جولدر في  <a href="http://baires.elsur.org/archives/just-another-afternoon-of-edits/">El Hipopotamo</a> في حي  سان تيلمو في بوينوس آيرس  لمعرفة المزيد عن ما تم اكتشافه في الـ 200 فيديو التي تم تسجيلها، وكيف سيتطور المشروع خلال الشهرين القادمين السابقين لعرضها الحي في بوينوس آيرس و لينز. كان حديثنا بالأسبانية، لكنني أضفت ترجمة أنجليزية للفيديو:</p></blockquote>
<p>بسبب مشروع التهويدات،  <a href="http://www.80plus1.org/blog/arrorro-the-global-flow-of-lullabies">يسجل نفسه</a> مغنياً  أغنية, Sweet Chariot,  Swing Low يتذكر والديه يغنيانها له ليخلد إلى النوم:</p>
<p><object width="435" height="355" data="http://seesmic.com/embeds/wrapper.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="bgcolor" value="#666666" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="flashVars" value="video=cDt5TlA2vQ&amp;version=threadedplayer" /><param name="src" value="http://seesmic.com/embeds/wrapper.swf" /><param name="flashvars" value="video=cDt5TlA2vQ&amp;version=threadedplayer" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><a href="http://www.80plus1.org/blog/arrorro-the-global-flow-of-lullabies">انضمت</a> مديرتنا الإدارية  من ترينيداد وتوباغو, <a href="http://www.caribbeanfreeradio.com/blog/">جورجيا بوبلويل</a> أيضاً , مع <em>Blanket Bay</em>:</p>
<p><object width="425" height="252" data="http://blip.tv/play/AYGD4BqBxXg" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://blip.tv/play/AYGD4BqBxXg" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><a href="http://globalvoicesonline.org/author/lova-rakotomalala/">لوفا راكوتومالالا</a> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=nHzgo0Fb8_A">غنى</a> تهويدة من مدغشقر عن بطة:</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/nHzgo0Fb8_A&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/nHzgo0Fb8_A&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>ومع الشكر لكل من <a href="http://globalvoicesonline.org/author/onnik-krikorian/">أونّيك غريغوريان</a> و <a href="http://globalvoicesonline.org/author/neeka/">فيرونيكا خوخلوفا </a> لاقتراحهما هذا، نجلب لكم هذه <a href="http://lull.ru/eng/about.htm">الرسوم المتحركة الروسية</a> التي تعرض تهويدات من جميع أنحاء العالم بحيث تشرح الرسوم كلمات الأغاني. تتبعها، <a href="http://www.youtube.com/watch?v=10YiK_VPh4k">تهويدة أذربجانية</a> عن طفل يحلم عن حياته، وأخرى <a href="http://www.youtube.com/watch?v=fwEtAwXgeaQ">أوكرانية</a> حيث يُهدهد الشتاء الأطفال للنوم. تهويدات أخرى من بلاد مختلفة تجدونها : <a href="http://www.youtube.com/profile?user=duratrub&amp;view=videos">هنا</a>:</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/10YiK_VPh4k&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/10YiK_VPh4k&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/fwEtAwXgeaQ&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/fwEtAwXgeaQ&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>والأغنية التالية أغنية برازيلية تهدف لإخافة الأطفال ليخلدوا إلى النوم، ترشحها لنا <a href="http://globalvoicesonline.org/author/paulagoes/">باولا غويش</a>: ثور ذو وجه أسود، حيث يأخذ الثور الأطفال الذين ينتابهم الخوف من الوجه الأسود بعيداً. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=d43V7aEqCBg">في الفيديو الآتي</a>، تغنيها فتاه صغيرة:</p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/d43V7aEqCBg&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/d43V7aEqCBg&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>تهويدة أخرى ذات كلمات مخيفة ولحن ساحر وهي  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shimabara_Lullaby">تهويدة </a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shimabara_Lullaby">شيمبارا</a>، ترجمت تقريبياً بواسطة <a href="http://globalvoicesonline.org/author/hanako-tokita/">هاناكو توكيتا</a> كالأتي:</p>
<blockquote><p>“أنا فقيرة ولست جذابة لذلك فلن أُباع&#8230; من فضلك اذهبي للنوم وإلا سيأتي المهرب ويأخذك&#8230; أتساءل أين جميع الفتيات الآن وأين تم بيعهن لـ … أورورونباي, أورورونباي…”</p></blockquote>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/H3EpCE1GMaU&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/H3EpCE1GMaU&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>بدايةً، شكراُ لكل المؤلفين والمحررين الذين شاركوا بإرسال إقتراحاتهم وتهويداتهم أثناء طفولتهم، حتى وإن لم نستطع أن نرفقها جميعا فى هذه المقالة. انتظرونا فى الجزء الثاني!!</p>
<p><small> تم تعديل الصورة المصغرة من <a href="http://www.flickr.com/photos/wide73/3220713276/">Wide© Raf.f</a>تهويدة … Moena </small></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/06/10/2050/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>المغرب: عندما يعزف العرب الروك</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/06/01/1920/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/06/01/1920/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 16:28:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>شمس أحمد</dc:creator>
				<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[المغرب]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[شباب]]></category>
		<category><![CDATA[فنون وثقافة]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1920</guid>
		<description><![CDATA[غالباً في هذا الوقت من السنة في المغرب، تقام مجموعة من الإحتفالات والأحداث الثقافية التي تشير إلى بداية دخول الصيف.هذه التجمعات السنوية تجذب أعداداً كبيرة من الفنانين المحليين والعالميين. وهذه السنة ليست استثناءً.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hisham/">Hisham</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/shams/'>شمس أحمد</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/24/morocco-when-arabs-rock'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p style="text-align: right;">غالباً في هذا الوقت من السنة في المغرب، تقام مجموعة من الإحتفالات والأحداث الثقافية التي تشير إلى بداية دخول الصيف.هذه التجمعات السنوية تجذب أعداداً كبيرة من الفنانين المحليين والعالميين.</p>
<p style="text-align: right;">وهذه السنة ليست استثناءً.</p>
<div id="attachment_1925" class="wp-caption aligncenter" style="width: 309px"><img class="size-full wp-image-1925" title="rock-god-299x300" src="http://ar.globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/rock-god-299x300.jpg" alt="rock-god-299x300" width="299" height="300" /><p class="wp-caption-text">&quot;إله الروك&quot; بواسطة Bring Back Buck على فليكر</p></div>
<p style="text-align: right;">يبدو أن المشهد الموسيقي مزدهر بالكثير من الفرق المحلية التي تؤدي  الراب، الروك ، الفيوجن و حتى الهيفي ميتال والتي تتنافس من أجل الجمهور.</p>
<p style="text-align: right;"><a href="http://www.moroccoboard.com/index.php"><em>المجلس المغربي</em></a> [جميع الروابط بالإنكليزية]، وهو بوابة أخبار موجهة  للمغربين الذين يعيشون فى أمريكا ويغطي مساحة كبيرة من القضايا المغربية، <a href="http://www.moroccoboard.com/interview/82-jamal-laoudi/500-interview-with-moroccan-american-hip-hop-artist-rs-lou-">يصف</a> الشعبية الكبيرة لموسيقى الهيب هوب فى المملكة، وقد أجرى مقابلة مع  مغني الراب المغربي الأمريكي ، RS-LOU:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: right;">اكتسبت موسيقى الهيب هوب فى الآونة الأخيرة شعبية كبيرة في المغرب بين الشباب. فأنتم الأن تمتلكون أسماء مميزه مثل Casa Crew ، H-kayen ، AlFarees ، Fnaire ، و أخرون.</p>
<p style="text-align: right;">و هناك أيضاً فنانون أخرون يعملون خارج المغرب. RS-LOU واحد منهم.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: right;"><em><a href="http://www.huffingtonpost.com/mohsin-mohiud-din">Mohisn Mohi Ud-Din</a> </em>وهو مدون على <a href="http://www.huffingtonpost.com/">the Huntington Post</a> ،  <em><a href="http://www.huffingtonpost.com/mohsin-mohiud-din"></a></em> ، موسيقي وناشط يجري مشروعاً فى طنجة في شمال المغرب، إكتشف أن &#8221; العرب يستطيعون عزف الروك&#8221; وقد أوضح كيف وصل إلى هذا المجال غير المعتاد:.</p>
<blockquote>
<p style="text-align: right;">لقد شاهدت عرضاً مجنوناً لفرقة ميتال مغربية تسمى WANTED  فى السينما. و كان المكان مزدحماً بالكامل.</p>
<p style="text-align: right;">إرتدى الشباب العربي كنزات ذات قبعات مجنونة وقمصاناً لـ ، Korn، AC/DC .</p>
<p style="text-align: right;">لا يختلف الشباب العرب المعجبون بموسيقى الروك عن المراهقين المضطربين والضجرين والمشاغبين فى أمريكا.لكن كان هناك شيءٌ مميز و جذاب عندما وجدت فتاة ترتدي الحجاب و ترفع أصابعها بعلامة الروك و الميتل المتعارف عليها عالمياً.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: right;">ويجدر بالذكر أنه في عام 2003 حُطِّمتْ موسيقى الميتال في المغرب و ذلك عندما حكمت محكمة كزابلانكا على 14 موسيقي بالسجن بتهمة عبادة الشيطان وإهانة الإسلام. لكن الإحتجاجات من قبل مجموعات حقوق الإنسان دفعت الحكومة الى اسقاط التهم.. و يبدو أن موسيقى الميتال قد بدأت تنتعش من خلال <a href="http://www.thenational.ae/article/20090506/FOREIGN/705059829/1011/NEWS"><em>جيل جديد من الشباب المغربي يعزف الهيفي ميتال.</em></a></p>
<p style="text-align: right;">فى أوائل هذه السنة، أوضح فيلم تسجيلي بعنوان <em><a href="http://www.ilovehiphopinmorocco.com/">&#8220;I Love Hip Hop in Morocco&#8221;</a></em> الأسلوب المستخدم هذه الأيام و السنوات القادمة،كما أشارت مدونة <a href="http://kantaracrafts.blogspot.com/2009/03/i-love-hip-hop-in-morocco.html"><em>From Warp to Weft</em> </a>الى بعض النقاط :</p>
<blockquote>
<p style="text-align: right;">مع عرض فناني الهيب هوب مثل:DJ Key, H-Kayne, Fnaïre, MC Bigg, Brownfingaz, Mot de Passe, FatiShow، هذا الفيلم يتوغل إلى &#8221; أفكار و و أحلام المستقبل الحقيقي للعالم العربي - شبابه تحديداً&#8221;</p>
</blockquote>
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: right;">ملاحظة: في نفس الوقت الذي تم فيه نشر هذا المقال، أفادت <a href="http://www.map.ma/eng/sections/box4/music_festival_stamp/view">وكالات الأخبار </a> بأن حوالي 11 شخصاً قد توفوا و حوالي 30 مصاب في مساء يوم السبت الموافق 23 أبريل أثناء حفلة في الرباط في <a href="http://www.festivalmawazine.ma/en/">مهرجان موازين الموسيقي</a>، بعد إنهيار سياج سلكي.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/06/01/1920/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>مصر:مهرجان الكوربة السنوي يظهر جمال المدينة</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/23/1641/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/23/1641/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 16:26:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>محمد عادل</dc:creator>
				<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[صور]]></category>
		<category><![CDATA[فنون وثقافة]]></category>
		<category><![CDATA[مصر]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1641</guid>
		<description><![CDATA[تحتفل الكوربة، وهي إحدى أقدم المناطق القاهرية بمهرجانها الخامس للسلام يوم الجمعة. ترقب الكثير من سكان القاهرة ومصر الجديدة هذا الحدث السنوي، حيث الاستمتاع بجمال المنطقه المزدحمة دائماً، والتي أغلقت مرورياً هذا اليوم. التسلية والأنشطة الثقافية هما سمات هذا اليوم، عندما يجتمع السلام والتنوع فى مكان واحد.

واحد.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/nermeen-edress/">Nermeen Edrees</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/muhammadadel/'>محمد عادل</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/19/egypt-el-korba-annual-festival-allows-citys-true-beauty-to-shine/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p><a rel="attachment wp-att-75068" href="http://ar.globalvoicesonline.org/?attachment_id=75068"><img class="size-full wp-image-75068 alignright" title="korba-post-2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/korba-post-2.jpg" alt="korba-post-2" width="130" height="97" /></a>بالحديث عن الإيجابية، الجمعة الماضية (15 مايو) احتفلت الكوربة، وهي إحدى أحياء القاهرة القديمة، بمهرجانها الخامس للسلام. ترقب الكثير من سكان القاهرة ومصر الجديدة هذا الحدث السنوي، حيث الاستمتاع بجمال المنطقة المزدحمة دائما، والتي أغلقت مروريا هذا اليوم. التسلية والأنشطة الثقافية هما سمات هذا اليوم، عندما يجتمع السلام والتنوع في مكان واحد.</p>
<p>ذكرت <a href="http://fattractive.wordpress.com/2009/05/15/korba-peace-festival/"><em>Fattractive</em></a> في مدونتها عن الاحتفال :</p>
<blockquote><p>تعد الكوربة إحدى أقدم الأحياء بمصر الجديدة. فتلك المباني الرائعة القديمة أصبحت للأسف شديدة الازدحام ومصدراً للإزعاج، لكن في يوم محدد من كل عام تتحول إلى شارع للمشاة. وتظهر حقيقة المكان الرائعة</p></blockquote>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-75081" title="korba-overview" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/korba-overview.jpg" alt="korba-overview" width="448" height="299" /></p>
<p>وتكمل حديثها:</p>
<blockquote><p>تنشر كل المقاهي طاولاتها بالخارج، تمتعنا الفرق الغنائية على المسرح، ويرسم الأطفال بالطباشير على الشارع، وتتسابق الشركات على تسويق منتجاتها بأكثر الطرق إبداعية. وسائل الترفيه متعددة:التنورة التقليدية ورقصات شرقية وفرق الجيتار\الجاز. بحلول المساء يصبح المكان مزدحماً لكنه لا يزال ممتعاً للغاية.</p></blockquote>
<p>بعد هذا الحدث عاد الناس وهم يحملون صوراً ولحظات رائعة وتشاركوا تلك الأشياء على <a href="http://www.facebook.com/photo_search.php?oid=76368579665&amp;view=all#/photo.php?pid=420808&amp;op=2&amp;o=all&amp;view=all&amp;subj=76368579665&amp;aid=-1&amp;oid=76368579665&amp;id=509754643">الصفحة الخاصة بهذا الحدث<em> على الفيس بوك</em></a>. وقد وصف اليوم كالتالي:</p>
<blockquote><p>لسكان مصر الجديدة والمعجبين والضيوف من كل أنحاء القاهرة، هذا هو اليوم الذي نحتفل فيه بالسلام في أقدم وأعرق حي في القاهرة&#8221; الكوربة مصر الجديدة&#8221;.</p></blockquote>
<p>وإليكم المزيد من صور الحفل:</p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-75087" title="korba-folk" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/korba-folk.jpg" alt="korba-folk" width="453" height="604" /><br />
<img class="aligncenter size-full wp-image-75092" title="korba-respect" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/korba-respect.jpg" alt="korba-respect" width="604" height="404" /></p>
<p><small>الصور 1 و2 تصوير <em>نيرمين إدريس</em></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/23/1641/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>!هونج كونج : دونالد تسانج، أرجوك مت</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/23/1598/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/23/1598/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 16:00:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>أحمد نجيب</dc:creator>
				<category><![CDATA[الصين]]></category>
		<category><![CDATA[تطوير]]></category>
		<category><![CDATA[حقوق الإنسان]]></category>
		<category><![CDATA[شرق آسيا]]></category>
		<category><![CDATA[صيني]]></category>
		<category><![CDATA[مصر]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>
		<category><![CDATA[هونج كونج (الصين)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1598</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Oiwan Lam  &#183; ترجمة أحمد نجيب &#183;  عرض المقالة الأصلية 

 في الأسبوع الماضي، ثار الجمهور نتيجة لتصريحات الرئيس التنفيذي دونالد تسانج [انكليزي] علي حادثة 4 يونيو في خطاب سياسة المجلس التشريعي في 13 مايو. عندما سئل عن وجهة نظره الشخصية في إدانة حركة 4 يونيو الطلابية، وقال :

أنا أتفهم مشاعر أهل [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/oiwan/">Oiwan Lam</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/ahmed/'>أحمد نجيب</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/18/hong-kong-donald-tsang-please-die/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p style="text-align: right;"><!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>EN-US</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>AR-SA</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> <w:UseFELayout /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val=" " /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} --><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">في الأسبوع الماضي، ثار الجمهور نتيجة لتصريحات الرئيس التنفيذي <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Donald_Tsang">دونالد تسانج</a> [انكليزي] علي حادثة 4 يونيو في خطاب سياسة المجلس التشريعي في 13 مايو. عندما سئل عن وجهة نظره الشخصية في إدانة حركة 4 يونيو الطلابية، وقال :</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">أنا أتفهم مشاعر أهل هونج كونج حيال 4 يونيو، و لكن هذه الحادثة حدثت منذ سنين مضت. و تطور البلد في العديد من المجالات وحقق منذ ذلك الوقت نتائج هائلة وجلب الازدهار الاقتصادي لهونج كونج. و أنا أؤمن بأن أهل هونج كونج سيقومون بتقييم تطور البلد تقييماً موضوعياَ.</span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG"><span> </span>ثم ادعى أن وجهة نظره تمثل الرأي العام, مما أدى إلى زيادة الانتقادات الموجهة له لأنه لم يتنخب من قبل أهل هونج كونج لإيصال وجهة نظرهم، و قد قامت ESWN بترجمة استطلاع للرأي من HKU الذي أوضح أن أكثر من %55 من أهالي هونج كونج قالوا ان الحكومة الصينية كانت خاطئة في قمع 4 يونيو، بالرغم من أن الأغلبية تؤمن بأن حالة حقوق الانسان قد تحسنت في السنوات الثلاث الماضية. (لتقارير مفصلة و استطلاعات للرأي، قم بزيارة </span><a href="http://www.zonaeuropa.com/200905b.brief.htm#008">ESWN</a><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG"> )</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">كيف ثار الرأي العام تجاه تصريح دونالد تسانج؟ هذا الفيديو الغنائي &#8221; دونالد تسانج، ارجوك مت&#8221; قد شوهد 30,000 مرة خلال عطلة نهاية الأسبوع فقطـ عاكساً بوضوح مشاعر الرأي العام:</span></p>
<p><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/qiV0qSgfFeM&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=zh_TW&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/qiV0qSgfFeM&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=zh_TW&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">دونالد تسانج, ارجوك مت</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;MS Mincho&quot;;">我</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial Unicode MS&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">哋實上街</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> (<span dir="rtl" lang="AR-SA">الترجمة :من المؤكد اننا سنخرج الي الشارع للاحتجاج </span>)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG"><span> </span>دونالد تسانج, ارجوك مت</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">متي سيطردونك من عملك؟</span></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;MS Mincho&quot;;">假設</span>donald<span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;MS Mincho&quot;;">今日你俾人斬左隻手</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;MS Mincho&quot;;">二十年後</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial Unicode MS&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">嗰個人發咗達又做埋特首</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;MS Mincho&quot;;">你會否因為</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial Unicode MS&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">佢嘅成就</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;MS Mincho&quot;;">然後叫自己不要追究？</span></p></blockquote>
<div class="translation">
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">تخيل اليوم أن احدا ما سيقطع يدك يا دونالد</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">عشرون سنة بعد أن اصبح احدا ما رئيسا تنفيذيا</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">هل ستتوقف عن البحث عن العدالة بسبب انجازه؟</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">وتسأل نفسك عن التوقف عن السعي من أجل العدالة؟</span></p>
</div>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">دونالد تسانج, أرجوك مت</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;MS Mincho&quot;;">我</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial Unicode MS&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">哋實上街</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> (<span dir="rtl" lang="AR-SA">الترجمة :من المؤكد اننا سنخرج الي الشارع للاحتجاج</span>)<br />
<span dir="rtl" lang="AR-SA">دونالد تسانج, أرجوك مت</span><br />
<span dir="rtl" lang="AR-SA">نحن كلنا شباب فقراء</span></span></p></blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;MS Mincho&quot;;">董建華雖然做野係渣</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;MS Mincho&quot;;">但係良心都唔會好似你咁差</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;MS Mincho&quot;;">你任</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial Unicode MS&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">內最驕人既成就</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><br />
</span><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;MS Mincho&quot;;">就係強化市民對民主嘅要求</span></p></blockquote>
<div class="translation">
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="AR-EG"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tung_Chee_Hwa"><span dir="rtl">تونج تشي هوا</span></a><span dir="rtl"> (الرئيس التنفيذي السابق) كان ضعيفا في أدائه</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">ولكن ضميره كان احسن من ضميرك</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">ما قمت بانجازه خلال فترتك</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">هو تقوية الطلب الشعبي للديموقراطية</span></p>
</div>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">دونالد تسانج, أرجوك مت</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">متي ستموت؟</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">دونالد تسانج, أرجوك مت</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">متي سيطردونك من عملك؟</span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align: right; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-EG">قام بكتابة هذه الأغنية آه بي من مجموعة تدعي &#8220;مطاري الصغير&#8221;.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/23/1598/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>يوم المرأة العالمي: &#8220;حين تكون كل النسـاء ملكات&#8221;</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/06/1093/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/06/1093/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 May 2009 22:19:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ميّاسي</dc:creator>
				<category><![CDATA[السنغال]]></category>
		<category><![CDATA[المغرب]]></category>
		<category><![CDATA[جندر]]></category>
		<category><![CDATA[ريونيون]]></category>
		<category><![CDATA[فرنسا]]></category>
		<category><![CDATA[فرنسي]]></category>
		<category><![CDATA[فنون وثقافة]]></category>
		<category><![CDATA[مارتينيك]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1093</guid>
		<description><![CDATA[إن يوم 8 مارس &#124; آذار هو يوم المرأة العالمي، وتقديرا لهذا اليوم سخّر المدونون الفرانكفونيون حول العالم الموسيقى، الشعر والفنون لتكريم جمال النساء إلى جانب انجازاتهن وكفاحهن الدائم.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jennifer/">Jennifer Brea</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/mayyasi/'>ميّاسي</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/09/international-womens-day-all-women-are-queens/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>إن يوم 8 مارس | آذار هو <a href="http://www.un.org/arabic/events/women/iwd/2009/" target="_blank">يوم المرأة العالمي</a>، وتقديرا لهذا اليوم سخّر المدونون الفرانكفونيون حول العالم الموسيقى، الشعر والفنون لتكريم جمال النساء إلى جانب انجازاتهن وكفاحهن الدائم.</p>
<p>من المارتينيك؛  يذكّر <a href="http://www.imaniye.net/2009/03/07/8-mars-bonne-fete-les-sistas" target="_blank">إيماني</a> [الفرنسية] بهذا اليوم بنشر هذا الفيديو لمغن سنغالي يدعى <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ismael_Lo" target="_blank">إسماعيل لو</a> [انكليزي]:</p>
<p><iframe src="http://dotsub.com/media/373d8e39-7ccc-4db8-b846-009eb8ee514b/e/m" frameborder="0" width="420" height="347"></iframe></p>
<p>أما <a href="http://desirdavenirfontenay94.blogspot.com/2009/03/jounee-internationale-des-femmes-quand.html" target="_blank"><em>فونتيناي دافينير</em></a>؛ فتكتب على عرض بالفيديو : &#8220;لطالما كانت النساء فريسة لعنف هذا العالم&#8221; [الفرنسية] ؛ وفيما لا تتطرّق مباشرة للحديث عن يوم المرأة العالميّ؛ فبرأيها إن هذا اليوم لم يغير أي شيء في واقع المرأة.</p>
<p>على متن رحلة جوية بين بنين وفرنسا؛ تدون <a href="http://carnetsdevoyage.blogs-de-voyage.fr/archive/2009/02/18/alicia-keys-superwoman-hq.html" target="_blank">أنطونيا نيرينس</a> عن هذا اليوم ناشرة فيديو كليبا للمغنية &#8220;أليشيا كاي&#8221; بعنوان &#8220;المرأة الخارقة&#8221;؛ قائلة:</p>
<blockquote><p>Je pense à toutes les femmes dont les droits élémentaires ne sont toujours pas respectés en 2009, toutes celles qui doivent lutter pour protéger et nourrir leurs enfants, trouver un logement et travailler, toutes celles qui sont victimes de violences conjugales, de violences ou de mutilations sexuelles ou toutes celles qui sont victimes d&#39;atrocités commises au nom d&#39;une guerre ou d&#39;un intégrisme religieux, quel qu&#39;il soit.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;أفكّر بجميع النساء اللواتي ما زالت حقوقهن الأساسية للآن –عام 2009- غير محترمة؛ كل أولئك النساء اللواتي ما زال عليهن الكفاح لحماية وإطعام أولادهن؛ من أجل سكن لائق وعمل مناسب؛ كل أولئك النسوة اللواتي هن ضحايا للعنف المحلي؛ للعنف أو التشويه الجنسي؛ من هن ضحايا لأعمال وحشية ترتكب إما بإسم الحرب أو الأصوليّات الدينية&#8221;</div>
<blockquote><p>Je pense aussi à toutes les femmes épanouies au bras d&#39;un homme (ou d&#39;une femme) qu&#39;elles aiment et qui les aime, qui ont réussi à trouver un équilibre entre leur vie de femme, de mère, d&#39;épouse, d&#39;amante, à toutes les femmes heureuses d&#39;être nées femme.</p></blockquote>
<div class="translation">&#8220;كما وأنني أفكر بكل النساء؛ السعيدات بين ذراعي رجل يضمهن (أو إمرأة) في حب متبادل؛ هن نساء قد نجحن في إيجاد التوازن بين حياتهن كنساء؛ أمهات ؛ زوجات؛ حبيبات؛ أفكر بكل النسوة السعيدات بكونهن قد ولدن كذلك&#8221;</div>
<blockquote><p>Tout être humain équilibré et intelligent devrait souhaiter avoir près de lui un autre être humain, à son image, c&#39;est à dire libre et epanoui.</p>
<p>C&#39;est étrange en même temps cette fête, car nous sommes et restons femme tous les jours de l&#39;année…</p></blockquote>
<div class="translation">.&#8221;لا بد أن كل إنسان متزن وعاقل؛ بأمل أن يكون إلى جانبه إنسان آخر سعيد ومنطلق في إطار صورة ما تجمعهما معا<br />
وفي ذات الوقت تبدو هذه العطلة غريبة نوعا ما؛ لأننا نساء وسنبقى كذلك كل يوم من أيام هذه السنة&#8221;</div>
<p>في &#8220;رينيون&#8221;؛ تنشر ناعومي في <a href="http://tibazar.blogspot.com/2009/03/journee-de-la-femmefemmes-dici.html" target="_blank"><em>تي بازار</em></a> [الفرنسية] صورا لتجمّع محلي يحتفي بنساء مدينة &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Saint-Paul,_R%C3%A9union">سان بول</a>&#8220;</p>
<p><img class="alignnone" title="Womens Day 1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/dsc_4975.jpg" alt="" width="400" height="268" /></p>
<p> </p>
<p><img class=" alignnone" title="Women Day 2" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/03/dsc_5003.jpg" alt="يوم النساء العالمي" width="400" height="268" /></p>
<p>أما في المغرب؛فيحتفي موقع <em><a href="http://www.citoyenhmida.org/hommage-poetique-a-la-femme/">citoyenhmid</a> <span style="font-style: normal;">[الفرنسية]</span><span style="font-style: normal;">بالنساء- بالشعر الذي يكتبه- ويتمم هذا الاحتفاء &#8220;بالامرأة السوداء&#8221;؛ وهي قصيدة للشاعر والرئيس السنغالي السابق <a href="http://www.citoyenhmida.org/hommage-poetique-a-la-femme/" target="_blank">ليوبولد سيدار سونغول</a>:</span></em></p>
<blockquote><p><em><span style="font-style: normal;">إمرأة عارية؛ إمرأة سوداء</span></em></p>
<p>متدثرة بلباسك الذي هو الحياة..</p>
<p>بهيئتك التي هي الجمال!</p>
<p>في ظلك نشأت؛ ورقة يديك ظللت عينيّ</p>
<p>والآن عاليا عند الممر الذي تحرقه الشمس</p>
<p>في قلب الصيف؛ في قلب الظهيرة</p>
<p>قادما إليك؛ يا أرضي الموعودة؛</p>
<p>وجمالك يخترقني حتى القلب</p>
<p>كوميض نسر</p>
<p>إمرأة عارية؛ إمرأة داكنة اللون</p>
<p>ثمرة ناضجة مكتنزة؛ نشوات طرب متجهمة لنبيذ أسود اللون</p>
<p>فم يجعل لفمي طعم الموسيقى</p>
<p>تتطاول السافانا إلى آفاق صافية</p>
<p>ترتعد السافانا تحت مداعبات الريح الشرقية المتلهفة</p>
<p>توم توم منقوشة؛ تاوت توم توم؛ تترنم تحت أصابع الفاتح</p>
<p>صوتك المهيب الرنان أغنية روحية للمحبوب</p>
<p>إمرأة عارية؛ إمرأة بلون داكن</p>
<p>زيت لا تكشكشه أنفاس</p>
<p>زيت هادئ على جناحي رياضيّ</p>
<p>على جناحي الغزالة أميرة مالي التي أطرافها في الفردوس</p>
<p>حيث اللآلئ نجوم في ليل جبهتك</p>
<p>بهجات الفكر؛ ومضات الذهب الأحمر تجابه بشرتك المائية</p>
<p>تحت ظل شعرك؛ تضيء عنايتي شموس عينيك المجاورة</p>
<p>إمرأة عارية؛ إمرأة سوداء</p>
<p>أغني جمالك الذاهب؛ هيئتك التي أمنحها شكلا في الأبدية</p>
<p>قبلما يحولك القدر الغيور إلى رماد يغذّي به جذور الحياة</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/05/06/1093/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>إسرائيل: قوات أمن المطار تعتقل مغني الراب البريطاني</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/07/1081/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/07/1081/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 10:25:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>محمد الجوهري</dc:creator>
				<category><![CDATA[إسرائيل]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[ترفيه]]></category>
		<category><![CDATA[حروب ونزاعات]]></category>
		<category><![CDATA[سياحة وسفر]]></category>
		<category><![CDATA[علاقات دولية]]></category>
		<category><![CDATA[فلسطين]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1081</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Maya Norton  &#183; ترجمة محمد الجوهري &#183;  عرض المقالة الأصلية 
عندما وصل إسرائيل هذا الأسبوع مغني الراب البريطاني Lowkey ليجمع التبرعات من أجل إعادة إعمار غزة، لم تتعامل معه قوات أمن المطار بمودة وإحتجزته للتحقيق معه. يشرح دافيد الذي يكتب في Israelity: للأحسن أو الأسوأ، نحن إخترعنا التسجيل، راضون الآن؟ نعم، إلى [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/maya-norton/">Maya Norton</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/mohamed/'>محمد الجوهري</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/03/06/israel-airport-security-detains-british-rapper/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>عندما وصل إسرائيل هذا الأسبوع مغني الراب البريطاني Lowkey ليجمع التبرعات من أجل إعادة إعمار غزة، لم تتعامل معه قوات أمن المطار بمودة وإحتجزته للتحقيق معه. يشرح دافيد الذي يكتب في <a title="Israelity" href="http://israelity.com/2009/03/05/british-rapper-raps-israeli-security/" target="_blank">Israelity</a>: للأحسن أو الأسوأ، نحن إخترعنا التسجيل، راضون الآن؟ نعم، إلى حد بعيد. الهدف الأسمى هو منع موت الناس في هجوم إرهابي</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/03/07/1081/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>إيران: أغنية لغزة</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/02/24/1011/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/02/24/1011/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 09:42:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ليال الخطيب</dc:creator>
				<category><![CDATA[إسرائيل]]></category>
		<category><![CDATA[إنسـاني]]></category>
		<category><![CDATA[إيـران]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[حروب ونزاعات]]></category>
		<category><![CDATA[فلسطين]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>
		<category><![CDATA[ناشطون على الانترنت]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1011</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Hamid Tehrani  &#183; ترجمة ليال الخطيب &#183;  
كتب عدة مدوّنين إيرانيين عن أغنية مايكل هارت &#8220;لن نسقط الليلة&#8220;, التي هي عن غزة.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hamid-tehrani/">Hamid Tehrani</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/layal/'>ليال الخطيب</a> &middot; </em> 
<br /><p style="text-align: right;">كتب عدة مدوّنين إيرانيين عن أغنية مايكل هارت &#8220;<a title="فبديو لن نسقط الليلة" href="http://ca.youtube.com/watch?v=dlfhoU66s4Y">لن نسقط الليلة</a>&#8220;, التي هي عن غزة.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/02/24/1011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تجارب أداء على يوتوب لأول سيمفونية تؤديها أوركسترا افتراضية</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/12/06/990/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/12/06/990/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 11:20:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>أنس قطيش</dc:creator>
				<category><![CDATA[آسيا الوسطى والقوقاز]]></category>
		<category><![CDATA[أوروبا الشرقية والوسطى]]></category>
		<category><![CDATA[أوروبا الغربية]]></category>
		<category><![CDATA[أوقيانوسيا]]></category>
		<category><![CDATA[الأمريكيتان]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[العالم]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[جنوب آسيا]]></category>
		<category><![CDATA[جنوب الصحراء الكُبرى - أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[شرق آسيا]]></category>
		<category><![CDATA[عام]]></category>
		<category><![CDATA[فنون وثقافة]]></category>
		<category><![CDATA[فيديو]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=990</guid>
		<description><![CDATA[إن يوتوب يقوم بالتنسيق لمشروع تعاوني مشوق جديد: دعوة الموسيقيين من جميع أنحاء العالم للقيام بتجارب أداء لأول سيمفونية تؤديها أوركسترا افتراضية. الفرصة مفتوحة للعازفين الهواة والمحترفين حتى 28 يناير-كانون الأول 2009 لتحميل النوطات الموسيقية ومن ثم إرسال تسجيلات فيديو لأدائهم.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/suzanne-lehn/">Suzanne Lehn</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/anas/'>أنس قطيش</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/12/05/youtube-launches-first-online-orchestra-2/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>إن يوتوب يقوم بالتنسيق لمشروع تعاوني مشوق جديد: دعوة الموسيقيين من جميع أنحاء العالم للقيام بتجارب أداء <a href="http://www.youtube.com/symphony" target="_blank">لأول سيمفونية تؤديها أوركسترا افتراضية</a>[جميع الروابط - انكليزي]. الفرصة مفتوحة للعازفين الهواة والمحترفين حتى 28 يناير-كانون الأول 2009 لتحميل النوطات الموسيقية ومن ثم إرسال تسجيلات فيديو لأدائهم.</p>
<p>وفي هذا <a href="http://fr.youtube.com/watch?v=-T_SryRAXuw" target="_blank">الإعلان الفيديوي</a> للأوركسترا ينادي المؤلف الموسيقي الصيني <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tan_Dun" target="_blank">تان دَن</a> (أتتذكرون فلم &#8220;النمر المقرفص، التنين المخفي&#8221;؟) ومعه العديد من الموسيقيين الآخرين:&#8221;انضموا إلينا!&#8221; وهذه الدعوة موجودة في أكثر من اثنتي عشرة لغة.</p>
<div class="youtube-video"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/-T_SryRAXuw&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/-T_SryRAXuw&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></div>
<blockquote><p>أدّ دورك في صناعة تاريخ الموسيقى وانضم لأوركسترا يوتوب. كل ما تحتاجه هو إرسال تسجيلي فيديو: مساهمتك في مقطوعة تان دَن وتجربة أداء عامّة.</p>
<p>حظاً موفقاً!</p></blockquote>
<p>وتتم <a href="http://www.youtube.com/symphony" target="_blank">العملية</a> هكذا:</p>
<blockquote><p><strong>1. حضّر نفسك</strong> - اختر أداتك الموسيقية لتحصل على النوطة الخاصة بها وتدرّب مع قائد الفرقة<br />
<strong>2. أرسل</strong> - أرسل تسجيلاً لأدائك لتنضم لأوركسترا يوتوب الإفتراضية<br />
<strong>3. المشاركات</strong> - تصفح الفيديوهات للحصول على الأفكار والإطلاع على المنافسة.</p></blockquote>
<p>سيقوم موسيقيون محترفون بعملية اختيار مبدئية، قبل أن يبدأ جمهور يوتوب بالتصويت في فبراير-شباط 2009. إن الهدف هو تأدية المقطوعة بشكل حي في قاعة كارنيغي في نيويورك في 15 أبريل-نيسان 2009 تحت قيادة مايكل تيلسون توماس، المدير الموسيقي لأوركسترا سان فرانسيسكو.</p>
<p>أمسكوا بأدواتكم الموسيقية وإبدأوا العزف، الآن!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/12/06/990/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>سوريا: الحب في شتوتغارت</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/18/964/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/18/964/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 14:26:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>أنس قطيش</dc:creator>
				<category><![CDATA[آداب]]></category>
		<category><![CDATA[أفكار]]></category>
		<category><![CDATA[ألمانيا]]></category>
		<category><![CDATA[أوروبا الغربية]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[سوريا]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=964</guid>
		<description><![CDATA[انسوا السياسة وأوباما والأزمة الاقتصادية. إن الحركة الجديدة في فضاء التدوين السوري هي عن الحب.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/yazan-badran/">Yazan Badran</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/anas/'>أنس قطيش</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/15/syria-love-is-in-stuttgart/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>انسوا السياسة وأوباما والأزمة الاقتصادية. إن الحركة الجديدة في فضاء التدوين السوري هي عن الحب.</p>
<p>حركت المدونة السورية <a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/" target="_blank"><em>ماريا</em></a> [جميع الروابط - انكليزي] من دمشق قلوب قرائها بسلسلة من التدوينات المثيرة للمشاعر عن قصة غسان وأليكساندرا.</p>
<p>يبدأ كل شيء في <a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/2008/10/story-of-ghassan-and-alexandra.html" target="_blank">مساء يوم بارد</a> في شتاء عام 1955 في شتوتغارت في ألمانيا:</p>
<blockquote><p>كان يمكن الحديث عن الرزانة، فبينما كانت تعلو أصوات النساء الأخريات، جلست امرأة صغيرة الحجم بيضاء البشرة بهدوء تتفرج عليهن وتبتسم. كان من الواضح أنها تستمتع بوقتها ولكنها بدت خجولة ومتحفظة إلى درجة تمنعها من المشاركة في الحديث. كانت عيناها الزرقاوان تشعان ذكاءاً وملامحها الصغيرة جعلتها تبدو كدمية من البورسلين. كان شعرها الكستنائي يلتمع باللون الأحمر بسبب ضوء المدفأة الذي أحاطها بهالة بلون العنبر.لاحظ غسان أنها كانت حسنة الملبس ولكن دون مغالاةٍ أو تباه. عندما كانت تتكلم كان صوتها هادئاً ولم يستطع سماعه من طاولته. ومع استمرار الأمسية اكتشف غسان أنه لا يستطيع إزاحة ناظره عنها.</p></blockquote>
<p>ٍ<br />
ونحس بأن غسان وأليكساندرا هما في الواقع أب وأم <em>ماريا</em> دون أن يقال ذلك بشكل مباشر، مما يجعل القصة <a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/2008/11/story-of-ghassan-and-alexandra-part-3.html" target="_blank">مشوقة</a> أكثر.</p>
<blockquote><p>سألت بصوت خافت بجانبه:&#8221;غوتن تاغ [نهارك سعيد، بالألمانية - المترجم]  هل يمكنني مساعدتك يا سيدي؟&#8221;. &#8220;أتريد شيئاً للسيدة الجميلة؟&#8221;</p>
<p>لم يستطع غسان أن يخفي دهشته. هل أظهرت تعابير وجهه أفكاره عن أليكساندرا إلى درجة أن امرأة عجوز غريبة استطاعت أن تعرف ذلك؟ كان ينوي شراء الأزهار ولكن فقط كوسيلة ليعمق دراسته لهذه الامرأة التي أصبح يظن بأنها أكثر حكمة بكثير عما كان يعتقد.</p>
<p>&#8220;أجل، أجل بالطبع. ماذا تقترحين؟&#8221; حاول غسان أن يتكلم بسلاسة ودون تردد قدر الإمكان.</p>
<p>ردت الامرأة بسهولة &#8220;الأحمر يا عزيزي، ومعززاً بقليل من الأرجواني، وبالطبع قليلٌ من الأزرق ليبرز لون عينيها&#8221;.</p>
<p>كان غسان مصعوقاً &#8220;كيف؟ كيف عرفتي؟&#8221;</p></blockquote>
<p>إن كتابة <em>ماريا</em> الرائعة مصحوبةً بفواصل للقصة أحسن توقيتها استحوذت على مخيلة القراء وجعلتهم يطلبون المزيد في كل جزء.</p>
<p>حتى أنها قررت أن <a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/2008/11/musical-interlude.html" target="_blank">تهيئ الجو بشكل أفضل</a> ببعض الموسيقى من تلك الأيام الوردية في شتاء عام 1955.</p>
<p>يمكنكم أن تجدوا جميع الأجزاء <a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/" target="_blank">هنا</a>. نحن الآن عند الجزء الخامس، وننتظر الجزء السادس بفارغ الصبر!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/18/964/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>الأردن : لقاء الأجانب، الموسيقى العربية والأفكار التجارية</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/13/956/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/13/956/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 15:32:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>أحمد كروم</dc:creator>
				<category><![CDATA[أعمال]]></category>
		<category><![CDATA[إعلام]]></category>
		<category><![CDATA[اقتصاد]]></category>
		<category><![CDATA[الأردن]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[تعليم]]></category>
		<category><![CDATA[تكنولوجيا]]></category>
		<category><![CDATA[شباب]]></category>
		<category><![CDATA[فنون وثقافة]]></category>
		<category><![CDATA[فيديو]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=956</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Mohammad Azraq  &#183; ترجمة أحمد كروم &#183;  عرض المقالة الأصلية 
عدد الأجانب من الشباب ال&#8230;ين يأتون إلى الأردن لأغراض مختلفة، غالباً لتعلم اللغة العربية, أصبح كبيراً بوضوح. فبإمكانك وأنت تسير بمحاذاة جبل عمان أن تجدهم جالسين في المقاهي والمطاعم موزعين في كافة أنحاء المنطقة. وقد أطلقت شبكة تلفزيونية من الأردن Jordandays.tv برنامجا [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/mohammad-azraq/">Mohammad Azraq</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/ahmedkerroum/'>أحمد كروم</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/03/jordanmeet-the-foreigners-cardboards-for-business-arabic-music-and-arab-business-women/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>عدد الأجانب من الشباب ال&#8230;ين يأتون إلى الأردن لأغراض مختلفة، غالباً لتعلم اللغة العربية, أصبح كبيراً بوضوح. فبإمكانك وأنت تسير بمحاذاة جبل عمان أن تجدهم جالسين في المقاهي والمطاعم موزعين في كافة أنحاء المنطقة. وقد أطلقت شبكة تلفزيونية من الأردن <a href="http://jordandays.com/">Jordandays.tv</a> برنامجا على موقعها على الانترنت أسمته &#8220;لقاء مع الأجانب&#8221;، تستضيفه المدونة الأمريكية <a href="http://www.emilyinamman.blogspot.com/"><em>اميلي كراوفورد</em></a>، وهي واحدة من هؤلاء المغتربين الشباب، حيث تلتقي فيه مع نظرائها من &#8220;الساكنين&#8221;، فتسألهم عن أسباب زيارتهم إلى الأردن وكيف ينظرون إلى الوطن والثقافة.</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="allowfullscreen" value="true"></param><param name="movie" value="http://ikbis.com/swf/embded_flv.swf?video_id=143356&amp;fullscreenmode=false&amp;file=http://ikbis.com/playlist_feed/143356&amp;image=http://shots.ikbis.com/video_thumbnail/143356/screen/video.jpg&amp;autostart=false&amp;overstretch=fit&amp;ply_color=0xFF7000"></param> <embed src="http://ikbis.com/swf/embded_flv.swf?video_id=143356&amp;fullscreenmode=false&amp;file=http://ikbis.com/playlist_feed/143356&amp;image=http://shots.ikbis.com/video_thumbnail/143356/screen/video.jpg&amp;autostart=false&amp;overstretch=fit&amp;ply_color=0xFF7000" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" bgcolor="#FFFFFF" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>سليم أيوب قونا شاب يتاجر في ألواح الكرتون والورق المقوى، <a href="http://www.7iber.com/blog/2008/10/30/the-business-of-prayer-cardboard/">تحدث</a> إلى <em><a href="http://globalvoicesonline.org/2008/11/03/jordanmeet-the-foreigners-cardboards-for-business-arabic-music-and-arab-business-women/www.7iber.com">حبر</a></em> عما يسميه مشروع تجاري شخصي ناجح، فكتب:</p>
<blockquote><p>إنها صورة لعربة دفع بسيطة تقف وسط  ساحة مقابل المسجد الحسيني الكبير. الوقت هو الظهر في يوم الجمعة الأخير من شهر رمضان، شهر الصيام والتقوى الذي ودعناه من&#8230; أيام قليلة ماضية.</p>
<p>نها أعمال موجهة &#8220;لبيع أو تأجير&#8221; بديلا عن سجادة الصلاة تقدم للمصلين الذين لم يتمكنوا من حمل سجادة القماش الملونة الخاصة بالصلاة معهم من المنزل. فيشتري كل واحد من هؤلاء المصلين قطعة كبيرة من الكرتون ، تكفيهم في الوقوف لأداء صلاة الجمعة في الساحة الكبيرة وسط مدينة عمان. ويتوقف بيع كل قطعة أو إيجارها على رغبة المستعمل في ذلك، ويبلغ سعرها 100 فلس. وقد حاولت أن أحصي عدد تلك القطع من الكرتون فوجدتها تبلغ المئات.</p>
<p>فإذا كان هناك على الأقل 200 من قطع الكرتون فإن من شأنها أن تدر مالا حسنا في وقت وجيز لا يتجاوز عشر دقائق. وهذا ما يمكن أن أسميه بروح المبادرة بالنسبة لجيل الشباب في هذه المنطقة المكتظة من عمان.</p></blockquote>
<p>أما المدونة <a href="http://linasturmoil.blogspot.com/"><em>لينا عجيلات</em></a> فتتحدث عن الموسيقى العربية، وعن محاضرة حضرتها في مدرسة مانهاتن للموسيقى:</p>
<blockquote><p>عندما كنت أبحث في محرك البحث &#8220;جوجل&#8221;  وفي خضم الأربعين صفحة المفتوحة في نافذة المتصفح الذي أبحث فيه - كالعادة-، وصلت إلى صفحة مدرسة مانهاتن للموسيقى ووجدت هناك إعلانا عن محاضرة لسيمون شاهين حول الموسيقى العربية. ولما علمت لاحقا بان شاهين يعيش في مدينة نيويورك، حاولت البحث عن طريقة للاتصال به لعرض المشروع الذي أعمل عليه حاليا.</p>
<p>بدأ شاهين حديثه عن الأمور التي تميز الموسيقى العربية - فعرض موضوع المقامات، وكيف تختلف عن الأوزان الغربية. وقد أوضح ذلك على كمانه كيف المقامات تسمح بتنوع في الأداء وفي التنغيم الصوتي، وهو ما يجعل الموسيقى العربية غنية جدا ومتنوعة في أدائها الصوتي و مختلفة بكونها لا تنتظم في بنية متوازية. بعد ذلك أوضح وهو يعزف على آلة العود الإيقاعات والأشكال، ليغني بعد ذلك، بعد أن شرح في كل ما قدمه السياق الثقافي والاجتماعي لهذه الأشكال المختلفة.</p>
<p>سيمون شاهين قام بعمل مدهش كسفير للموسيقى العربية هنا. في ماساشوستس، حيث ينظم سنويا موعداً للموسيقى العربية فيقدم للطلاب دورات مكثفة حول الموسيقى العربية في شكل تدريب الأذن ثم دروس في الصوت والأداء وكذلك نظرية الموسيقى العربية. وقد قام مؤخرا بتأليف كونشرتو للعود، وسيؤدي قريبا العرض الأول مع أوركسترا ديترويت السيمفونية بقاعة كارنيجي في الربيع القادم.</p></blockquote>
<p>أما المدونة <em><a href="http://kinziblogs.wordpress.com/">كينزي</a></em> <a href="http://http:/kinziblogs.wordpress.com/2008/11/01/live-blogging-from-the-sheraton/">فتتحدث</a> عن مؤتمر حضرته لسيدات الأعمال العرب:</p>
<blockquote><p>&#8221; اخدمي طريقك لتسيري نحو القمة: سر النساء القائدات العظيمات&#8221;. وهو مؤتمر نظم بغرض تشجيع ودعم الأعمال التجارية للمرأة الرائدة حاليا، يقدم من طرف LEAD الدولية وممول من قبل Eskadenia Software، Women-Amman، بالشراكة مع FrontRow للنشر ومجلات Living Well وInti.<br />
المتحدثة الأساسية كانت ترودي كاثي وايت، ابنة جانيت وتريوت كاثي، مؤسس ومدير مشرف على شركة .Chik-fil-A. فإنها تحكي تجربة والدها في وظيفته الأولى كطفل يوصل الصحف في عامه التاسع: خائفاً من التعامل مع زبائنه، يترك بطاقة ثم يغادر، ولكنه كان يتأكد من ترك  الأوراق كفي المكان المهم لكل واحد من زبائنه. لاحقاً، من دون أن يكون طالباً موفقاً، ولا رياضيا باهراً، ومن دون شهادة جامعية, تريوت كاثي فقد أنشأ سلسلة مطاعم تديرها العائلة تصل حالياً معاملاتها التجارية إلى 2.64 مليار دولار.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/13/956/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>المغرب: مهرجان فاس للموسيقى العالمية العريقة</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/06/21/797/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/06/21/797/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 08:07:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>يزن بدران</dc:creator>
				<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[المغرب]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[سياحة وسفر]]></category>
		<category><![CDATA[فنون وثقافة]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=797</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Jillian York  &#183; ترجمة يزن بدران &#183;  عرض المقالة الأصلية 
مدونة كل شيء المغرب, تشاركنا حماسها لـ النسخة الرابعة عشر لمهرجان فاس للموسيقى العالمية العريقة.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian York</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/yazan/'>يزن بدران</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/06/13/morocco-the-fez-festival-of-world-sacred-music/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>مدونة <a href="http://everythingmorocco.blogspot.com/2008/06/14th-annual-fez-festival-of-sacred.html"><em>كل شيء المغرب</em></a>, تشاركنا حماسها لـ النسخة الرابعة عشر لمهرجان فاس للموسيقى العالمية العريقة.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/06/21/797/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>لبنان: انتقاد فيروز بسبب غنائها في سوريا</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/02/13/558/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/02/13/558/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 18:42:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>يزن بدران</dc:creator>
				<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[سوريا]]></category>
		<category><![CDATA[سياسة]]></category>
		<category><![CDATA[لبنان]]></category>
		<category><![CDATA[مصر]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/2008/02/13/558/</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Amira Al Hussaini  &#183; ترجمة يزن بدران &#183;  عرض المقالة الأصلية 
المدونة المصرية زينوبيا [انكليزي] تعبر عن انزعاجها من الطريقة التي تتعرض لها الفنانة اللبنانية الكبيرة السيدة فيروز للانتقاد بعد غنائها في سوريا.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/yazan/'>يزن بدران</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/02/10/lebanon-fairouz-attacked-for-singing-in-syria/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>المدونة المصرية <em><a href="http://egyptianchronicles.blogspot.com/2008/02/fairuz-in-tel-aviv.html">زينوبيا</a></em> [انكليزي] تعبر عن انزعاجها من الطريقة التي تتعرض لها الفنانة اللبنانية الكبيرة السيدة <a href="http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%81%D9%8A%D8%B1%D9%88%D8%B2">فيروز</a> للانتقاد بعد غنائها في سوريا.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/02/13/558/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>المغرب: مهرجان الموسيقى المقدّسة</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/01/27/521/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/01/27/521/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jan 2008 13:03:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>رزان الغزّاوي</dc:creator>
				<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[المغرب]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[موسيقى]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/2008/01/27/521/</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Amira Al Hussaini  &#183; ترجمة رزان الغزّاوي &#183;  عرض المقالة الأصلية 
يعلن المدوّن The View From Fez [انكليزي] برنامج السنة الحالية لمهرجان الموسيقى المقدسة العالمية. 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/razan/'>رزان الغزّاوي</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/01/26/morocco-sacred-music-festival/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p><a href="http://riadzany.blogspot.com/2008/01/fes-festival-of-world-sacred-music-2008.html">يعلن </a>المدوّن <em>The View From Fez</em> [انكليزي] برنامج السنة الحالية لمهرجان الموسيقى المقدسة العالمية. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/01/27/521/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
