<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices بالعربية &#187; فنزويلا</title>
	<atom:link href="http://ar.globalvoicesonline.org/category/world/americas/venezuela/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ar.globalvoicesonline.org</link>
	<description>العالم يتحدث... هل تستمع؟</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Nov 2009 22:48:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>#</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>فنزويلا: إبقاء الإنترنت كأولوية</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/06/07/1897/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/06/07/1897/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 19:07:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خلدون جربوع</dc:creator>
				<category><![CDATA[اسباني]]></category>
		<category><![CDATA[الأمريكيتان]]></category>
		<category><![CDATA[انترنت واتصالات]]></category>
		<category><![CDATA[حكم]]></category>
		<category><![CDATA[فنزويلا]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>
		<category><![CDATA[ناشطون على الانترنت]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=1897</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Laura Vidal  &#183; ترجمة خلدون جربوع &#183;  عرض المقالة الأصلية 
عندما أقرت الحكومة الفينزويلية المرسوم رقم: 6649, رفعت الأعلام الحمراء في وسط مجتمع الإنترنت ومخاوفه من الأثر الممكن حدوثه على التعليم والبحث ومجالات اخرى هامة من أجل التطوير. المرسوم يهدف للتقليل من بعض الرفاهيات أو &#8220;المصاريف الزائدة&#8221; بين العموم؛ نفقات من بينها [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/laura-vidal/">Laura Vidal</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/khaldounj/'>خلدون جربوع</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/05/26/venezuela-keeping-the-internet-as-a-priority/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p style="text-align: center;">عندما أقرت الحكومة الفينزويلية المرسوم رقم: 6649, رفعت الأعلام الحمراء في وسط مجتمع الإنترنت ومخاوفه من الأثر الممكن حدوثه على التعليم والبحث ومجالات اخرى هامة من أجل التطوير. المرسوم يهدف للتقليل من بعض الرفاهيات أو &#8220;المصاريف الزائدة&#8221; بين العموم؛ نفقات من بينها الإنترنت.  كنتيجة لذلك, نشأت حملة <a href="http://www.red.ula.ve/internetprioritaria">Internet Prioritaria الإنترنت أولوية</a> [بالإسبانية]على أساس أن الإنترنت هو حاجة أساسية. وبحسب بيان المجموعة: &#8221; إن المرسوم يخرق السياسات العامة في دولة فنزويلا، فبعد أن أعلن الإنترنت أولوية بعد المرسوم رقم: 825 والدولة قد قامت بمجهود لاستخدام الإنترنت من أجل رفع الكفاءة في الإدارة العامة والصحة والتعليم. <a href="http://www.red.ula.ve/internetprioritaria"><img class="aligncenter" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/05/112.jpg" alt="" width="296" height="296" /></a> بالإضافة لذلك، يهتم هذا المجتمع بإبقاء البحث والبرامج التعليمية التي أصبحت ممكنة بفضل الإنترنت. &#8220;يجب أن نضمن استمرارية المشاريع الجامعية المرتكزة على تكنولوجيا المعلومات، وبأن لا تتضرر بخفض الميزانية&#8221;.  من بين أهدافهم أن تبقى  الإنترنت كأولوية، وتطوير التقنيات المرافقة لاستخدام الإنترنت والتي يمكن أن تكون مفيدة في القطاع العام، ودعم البحث عن المعلومات التقنية. كما أن المجموعة تقترح بوضع استخدام هذه التقنيات على طاولة النقاش في الإعلام الفنزويلي لكي يصبح هناك حوار معمق حول أهمية الإنترنت في التطوير، بالإضافة لأهمية نشر استخدام التقنيات الرقمية بين العموم.</p>
<p>إن فعاليات الحملة كانت عن طريق موقع <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=75726110138">الفيس بوكFacebook</a> وتويترTwitter. خلال 45 الساعة الأولى وصل عدد المنتسبين للمجموعة 205 منتسب. وصفحتهم على تويتر  Twitter <a href="http://search.twitter.com/search?q=internetlujo">#internetlujo</a> (رفاهية الإنترنت) استخدمت لمتباعة الحملة. العديد من المدونات والمساحات الرقمية الأخرى انضمت أيضاً للحملة. إن الحوار في فينزويلا والفضاء التدويني ناقش الموضوع من خلال وجهتي نظر مختلفتين, حيث ناقش البعض أن هذا المرسوم هو محاولة  لتقليص من حرية التعبير, وآخرون اعتبروا هذه الحملة محاولة لرفع حالة من التأهب على أمر الحاجة له غير ملحة. وهنا بعض الأمثلة:  على مدونتها Signos Bajo la Luna(علامات تحت القمر)[بالإسبانية], هولاندا كاسترو أنشأت قائمة ببعض المدونين الذين دونوا عن الموضوع وكتبوا عن <a href="http://www.signosbajolaluna.com/?p=433">الأسباب وراء هذا المرسوم</a>, ومن وجهة نظرها:</p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Es parad?jico. Mi pa?s se erigi? como palad?n del SoftwareLibre y de la Apropiaci?n Social de Internet, hace a?os, antesde que otros lo hicieran. Con un revolucionario Decretopresidencial -no por el partido, sino por lo que realmentesignifica la palabra revoluci?n- dec?a en el 2000 que era (?yacaso no lo es ahora?) prioritaria la sistematizaci?n deprocesos de la administraci?n p?blica a través de Internet.  Luego de pasar a?os en la clandestinidad, so?ando con un “otromundo es posible”, al llegar al poder l@s revolucionari@s sedan cuenta de que eso del poder no es como parece. Porque elpoder no se comparte, o dejar?a de serlo, no se cuestiona, o sedebilitar?a, no se discute, porque es infalible. Eso, hasta los surrealistas lo saben y sufrieron.</p></blockquote>
<div class="translation">إنه لأمر متناقض. بلدي ظهر كبطل في مجال المصادر المفتوحة, بطل في البرمجيات والملكية العامة في مجال الإنترنت وفعل هذا بسنين قبل غيره من الدول. ومع قرار رئاسي ثوري وليس بسبب الحزب السياسي, لكن لأنه ثوري. لقد قيل في عام 2000 أن عملية المنهجة في القطاع العام (من خلال الإنترنت كان أولوية (ألم تزل حتى الأن؟).  بعد سنين من التكتم, والحلم عن كيف &#8220;يكون العالم الجديد ممكناً&#8221;, الثوريون وصلوا إلى السلطة, وبرغم من ذلك أدركوا أن الشئ الذي يدعى بالسلطة ليس كما حسبوه. السلطة يجب أن لا تشارك مع أحد وإلا سوف لن تبقى سلطة. يجب أن لا يتم مساءلة السلطة, لأنها ستصبح ضعيفة, ولا يجب أن تناقش, لأن السلطة معصومة عن الخطأ. حتى السرياليون يدركون ذلك. وقد عانوا من ذلك.</div>
<p>فرانشيسكو بالم,ناقش الموضوع من وجهة نظر مختلفة, <a href="http://blog.fpalm.net.ve/?p=8">ويعتقد أن هناك لغط في تفسير المرسوم الجديد</a></p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>El problema es la lectura tendenciosa del decreto 6649, porquepoco les falta para decir que el gobierno est? prohibiendo Internet, de hecho el correo que se est? difundiendo tiene por Asunto “Limitan Internet en las Universidades”.  En el decreto 6649 se indica con claridad que la finalidad es “optimizar la racionalizaci?n del gasto en el sector p?blico”. Yo creo entender que la palabra “optimizaci?n” (ya que doy clases de técnicas de optimizaci?n) no quiere decir que se proh?ba o se elimine, sino que incluso en el caso de una actividad muy razonable y necesaria se requiere depurar laimplementaci?n de dicha actividad “haciendo el mejor uso de recursos escasos”.  La “campa?a” deber?a estar dada en términos de INFORMAR y establecer claramente que es lo que eventualmente puede hacer de Internet un gasto suntuario, hablar de como la organizaci?n social puede ayudar a generar propuestas m?s “solidarias” (en el sentido econ?mico que le damos en Venezuela).</p></blockquote>
<div class="translation">المشكلة الأساسية في القراءة المغرضة للمرسوم رقم: 6649 أنهم تقريباً يقولون أن الحكومة تحظر استخدام الإنترنت. في الحقيقة, إن الرسالة الإلكترونية التي تداول كان موضوعها &#8220;الحد من استخدام الإنترنت في الجامعات&#8221;.إن المرسوم يقول وبوضوح أن الهدف الأساسي منه هو &#8220;التوجيه الأمثل للمدخرات في القطاع العام&#8221;. أنا أؤمن بفهمي لمعنى التوجيه المثالي يما أني أقوم بتدريس تقنيات متعددة في هذا المجال. هذا لا يعني أبداً أن الإنترنت سيحظر أو حتى يقلص؛ بل هذا يعني أنه من الضروري تطهير هذا النشاط, حتى ولوكان منطقياً جداً وضرورياً .&#8221;استخدام مصادر محدودة هي الطريقة المثلى&#8221;.  يجب على الحملة أن تكرس نشاطاتها لكي تقوم بالإعلام والإشارة بوضوح للعناصر التي ممكن أن تصنع من الإنترنت حساباً محدد النفقات. يجب أن يتحدثوا عن كيفية  قيام المنظمات العامة بالمساعدة في إنشاء المزيد من &#8220;التضامن&#8221; من خلال اقتراحاتهم (في المفهوم الاقتصادي الفينزويلي نقوم باستخدام هذه الكلمة)</div>
<p>بالنسبة لمدونة Enigmas Press(ألغاز الصحافة)إن الفكرة من النشاط في العالم الإفتراضي هي <a href="http://khandika01.blogspot.com/2009/04/internet-prioritaria-atencion-blogs.html">شيء جوهري في النقاش العام في مثل هذه الأمور:</a></p>
<blockquote style="text-align: left;"><p>Hay momentos que nos involucran a todos. No importa que partido tomar. Y es aqu? donde entra el activismo-blog, ya sea un blog de cocina, de deportes, de chistes.</p></blockquote>
<div class="translation">هناك لحظات تخصنا جميعاً, ولا يهم الجهة التي ستقف معها. إنها هنا حيث المدونون والناشطون ينخرطون معاً؛ بغض النظر إذا كانت المدونة عن الطبخ أو الرياضة أو حتى عن النكات.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2009/06/07/1897/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>هاييتي، فنزويلا: التغيير من تشافيز</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/29/982/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/29/982/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 09:47:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>يزن بدران</dc:creator>
				<category><![CDATA[أفكار]]></category>
		<category><![CDATA[أموال]]></category>
		<category><![CDATA[إعلام]]></category>
		<category><![CDATA[اقتصاد]]></category>
		<category><![CDATA[الأمريكيتان]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[انكليزي]]></category>
		<category><![CDATA[تاريخ]]></category>
		<category><![CDATA[سياسة]]></category>
		<category><![CDATA[طاقة]]></category>
		<category><![CDATA[علاقات دولية]]></category>
		<category><![CDATA[فنزويلا]]></category>
		<category><![CDATA[ناشطون على الانترنت]]></category>
		<category><![CDATA[هاييتي]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=982</guid>
		<description><![CDATA[الكاتب الأصلي:Janine Mendes-Franco  &#183; ترجمة يزن بدران &#183;  عرض المقالة الأصلية 
مدونة المدون الهاييتي تؤمن بأن الرئيس الفنزويلي هوغو تشافيز هو القوة الدافعة وراء &#8220;أجندة تغيير عالمية تعطي الصوت للفقراء والمحتاجين.&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/janine-mendes-franco/">Janine Mendes-Franco</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/yazan/'>يزن بدران</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/11/28/haiti-venezuela-chavezs-change/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>مدونة <a href="http://thehaitianblogger.blogspot.com/2008/11/chavez-on-fronline-of-global-change.html"><em>المدون الهاييتي</em></a> تؤمن بأن الرئيس الفنزويلي هوغو تشافيز هو القوة الدافعة وراء &#8220;أجندة تغيير عالمية تعطي الصوت للفقراء والمحتاجين.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/11/29/982/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>الأمريكيتان: الإحتفال بيوم التدوين</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/09/28/893/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/09/28/893/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 12:14:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ليال الخطيب</dc:creator>
				<category><![CDATA[أخبار المدونين]]></category>
		<category><![CDATA[اسباني]]></category>
		<category><![CDATA[الأرجنتين]]></category>
		<category><![CDATA[الأمريكيتان]]></category>
		<category><![CDATA[الايكوادور]]></category>
		<category><![CDATA[انترنت واتصالات]]></category>
		<category><![CDATA[بوليفيا]]></category>
		<category><![CDATA[بيرو]]></category>
		<category><![CDATA[فنزويلا]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/?p=893</guid>
		<description><![CDATA[آب 31 هو يوم التدوين في العالم.حدث ينصح فيه المدونون بقراءة خمس مدونات ليكتشفا الآخرون. فريق أمريكا اللاتينة في الأصوات العالمية يشارك بنشر خمس مدونات من المنطقة ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://globalvoicesonline.org/author/eduardo-avila/">Eduardo Avila</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/layal/'>ليال الخطيب</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2008/08/31/americas-celebrating-blogday/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p style="text-align: right;">آب 31 هو <a title="موقع يوم التددوين" href="http://www.blogday.org/">يوم التدوين</a>[إنكليزي] في العالم. يقول الموقع أن هذا الحدث تم إختياره لتكتشف المدونات مدونات أخرى من شتى أنحاء العالم:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: right;">ينصح المدونون زوارهم بمدونات أخرى في هذا اليوم. فالهدف أن كل مدون سوف يعلن عن خمس مدونات جديدة. بهذه الطريقة, جميع زوار وقراء المدونات سوف يجدون أنفسهم يقرؤون مدونات جديدة لم يروها من قبل,</p>
</blockquote>
<p style="text-align: right;">وقد قرر أعضاء فريق أمريكا اللاتينية في الأصوات العالمية أن ينشروا خمس مدونات كمجموعة وتدوينة واحدة قد تثير إهتمام الآخرين.</p>
<p style="text-align: right;"><strong>فنزويلا</strong></p>
<p style="text-align: right;"><a title="لويس في الأصوات العالمية" href="http://globalvoicesonline.org/author/luis-carlos-diaz/">لويس كارلوس دياز</a> ينصح بزيارة <em><a href="http://www.elchiguirebipolar.com/">El Chigüire Bipolar</a> [أسباني]</em>,مدونة مشهورة من فنزويلا التي جمهت نصف مليون زائر في أقل من أربعة شهور. التدوينة عنوانها &#8220;<a href="http://www.elchiguirebipolar.com/2008/08/nunca-pensamos-que-iban-asistir-otros.html">لم نعتقد أن 203 دولة أخرى قد تحضر</a>&#8221; [أسباني] تدوينة ساخرة عن مشاركة فنزويلا في الألعاب الأوليمبية الأخيرة:</p>
<blockquote style="text-align: right;"><p>El presidente del Comité Olímpico Venezolano (COV), Eduardo Álvarez, aclaró hoy en rueda de prensa las razones por las que hasta ahora la delegación venezolana no ha cumplido las expectativas trazadas en un principio en las Olimpíadas de Beijing. “Cuando hicimos el pronóstico de 5 medallas de oro, nunca pensamos que iban a asistir otros 203 países a la cita. Eso echó al suelo el pronóstico inicial” informó Álvarez ante la insistencia de los medios y la opinión pública, que esperaban ver a los venezolanos en los podios de Beijing.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p style="text-align: right;">في مؤتمر صحفي, قال رئيس إتحاد هيئة فنزويلا الأوليمبية إدواردو ألفاريز أسباب عدم تحقيق منتخب فنزويلا الآمال والتوقعات التي ذكرت في بداية أوليمباد بكين. عندما سئل من قبل الإعلام والرأي العام الذي كان يأمل أن يرى رياضيين من فنزويلا على المنصات في بكين, قال ألفاريز &#8220;عندما توقعنا الحصول على خمس ميداليات ذهبيات, لم نفكر إطلاقاً أن 203 دولة أخرى قد تشارك في الألعاب. وهذا ما منع تحقيق توقعاتنا&#8221;.</p>
</div>
<p style="text-align: right;"><strong><br />
</strong></p>
<p style="text-align: right;"><strong>بيرو</strong></p>
<p style="text-align: right;">نصح <a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/">خوان أريلانو</a> بشدة زيارة المدونة <em>Choledad Privada [أسباني]</em>التي تحتوى على مصطلحات بلغة بيرو العامية و نكت مبطنة قد بفهمها شعب بيرو فقط. ولكن المقالات المنشورة تضحك القراء مثل &#8220;<a href="http://www.choledadprivada.com/2008/08/22/cuantotecuestaunperuano/">كم يبلغ سعر المواطن من بيرو؟</a>&#8220;[أسباني] و &#8220;<a href="http://www.choledadprivada.com/2008/08/14/paquetedigoquenosisi/">الخواص الغامضة لمجتمع بيرو</a>&#8220;[أسباني].</p>
<p style="text-align: right;"><strong>الأرجنتين</strong></p>
<p style="text-align: right;"><a href="http://globalvoicesonline.org/author/jorge-gobbi/">جورج غوبي</a> من بوينوس آيريس ينصح بقراءة <em>Merodeador</em> [أسباني], التي تركز إجمالاً على الإعلام, ومواضيع أخرى مثل عدم وجود برامج إعادة تدوير القمامة في العاصمة. كان يوجد قانون واحد إسمه Basura Cero (صفر قمامة) الذي كان من المفترض أن يقلل من نسبة القمامة ب 30%. لكن تم إلغائه من قبل رئيس اللبدية الحالي. <a href="http://merodeador.com/2008/07/30/buenos-aires-no-recicla/">هناك برنامج واحد غير رسمي معني بإعادة تدوير القمامة يقوم به ال &#8220;cartoneros&#8221;</a>[أسباني] أو الكرتونيون :</p>
<p style="text-align: right;">
<blockquote style="text-align: right;"><p>Todas las noches, los cartoneros revuelven las bolsas de basura antes de ser recogidas por los camiones, en busca de papeles y cartones que luego venden para su reciclaje. Es ésa su única retribución: el pago por la cantidad de papel que juntan.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p style="text-align: right;">كل ليلة, يذهب الكرتونيون إلى المستودعات قبل أن تجمعها شاحنات القمامة باحثين عن الأوراق والكرتون التي قد يتم بيعها لاحقاً لإعادة تدويرها. وطريقة حصولهم على المال الوحيدة هي مقابل كمية الورق الذي قاموا بجمعه.</p>
</div>
<p style="text-align: right;"><strong>الإكوادور</strong></p>
<p style="text-align: right;"><a href="http://globalvoicesonline.org/author/tonnet/">ميلتون راميريز</a> يكتب عن الإكوادور وينصح بقراءة المدونة <em>Dialogo con Joselias</em> [أسباني], التي تناقش دور المقاطعات ذات الحكم الذاتي في الدستور الجديد. إنتقد خوسيلياس مقال في جريدة El Telégrafo <a href="http://joselias.blogspot.com/2008/07/manabi-en-el-ecuador.html">يرفض دعوة مقاطعة مانابي لزيادة الحكم الذاتي</a>.</p>
<blockquote><p>Con el más puro egoísmo intelectual analiza la aspiración manabita de su autonomía administrativa. Nos ubica como “sucursal menor del bastión guayaquileño”. Que la autonomía es una cantaleta que “vuelve desde otra provincia, Manabí, para confundir a la opinión pública”. Que desde Manabí se está calificando al Presidente de “dictador” y “traidor” porque la Asamblea Constituyente no aprobó la autonomía manabita.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p style="text-align: right;">في أصفى صورة من الأنانية, تحلل الجريدة تطلع مانابي للحكم الذاتي.  فهم وصفونا كأقلية. وأن هذا الحكم الذاتي &#8220;ماهو إلا مصطلح آخر يأتي من مقاطعة أخرى هي مانابي لتضليل الرأي العام&#8221;. مانابي تطلق على الرئيس ديكتاتور وخائن لأن المجلس الدستوري لم يوافق على حكم مانابي الذاتي.</p>
</div>
<p style="text-align: right;"><strong>بوليفيا</strong></p>
<p style="text-align: right;">من أجدد المدونين في مشروع <a title="أصوات بوليفية" href="http://www.vocesbolivianas.org/">أصوات بوليفية</a>, فيرجينيو ساندي, يقدم مجتمع السكان الأصليين كمجتمع من الرواد. يحصل عضو واحد من هذا المجتمع على لقب &#8220;السلطة&#8221; لمدة سنة, لكي ينتقل المنصب لعضو آخر. يتكلم أيضاً عن مجتمعه من خلال مدونته <a title="Ayllus de Dalence" href="http://ayllusdedalence.blogspot.com/">Ayllus de Dalence</a>[ [أسباني]أسباني], حيث يكتب عن الإحتفالات والتقاليد, بالإضافة عن <a href="http://ayllusdedalence.blogspot.com/2008/04/sitio-arqueologico-del-inca-pucara.html">الأنقاض قرب مجتمعه</a>.</p>
<blockquote><p>Por las caracteristicas que presenta, se evidencia que fue una fortaleza, la que fue construida con fines defensivos y refugio de los habitantes, cuando eran atacados por otros pueblos. Al pie de esta fortaleza se encuentra la Comunidad de Pucara Grande, población milenaria, cuyos origenes se pierden en el tiempo y espacio. Esta fortaleza conserva aun parte de las tres murallas que se erigieron alrededor de la colina y en la parte superior de este cerro, se encuentra los cimientos, de viviendas circulares, todas con puertas orientadas hacia la salida del sol.</p></blockquote>
<div class="translation">
<p style="text-align: right;">من الواضح من خصائصها, أنها بنيت كحصن لأسباب دفاعية وملجأ للسكان عند تعرضهم لهجوم. عند قاعدة الحصن, يمكن العثور على مجتمع Pacura Grande, الذي ضاعت أصوله في التاريخ. مازال الحصن محافظ على ثلاثة حوائط تم بنائهم عند التلة ويوجد أيضاً في المنطقة الأعلى من الجبل أساس البيوت الدائرية مع أبوابها الموجهة للشمس عند الشروق.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/09/28/893/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>فنزويلا: لا سيبمسون بعد اليوم.</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/04/20/697/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/04/20/697/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 23:03:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>علوش</dc:creator>
				<category><![CDATA[أطفال]]></category>
		<category><![CDATA[إعلام]]></category>
		<category><![CDATA[اسباني]]></category>
		<category><![CDATA[الأمريكيتان]]></category>
		<category><![CDATA[ترفيه]]></category>
		<category><![CDATA[حكم]]></category>
		<category><![CDATA[فنزويلا]]></category>
		<category><![CDATA[مقال]]></category>
		<category><![CDATA[مقالة مختارة]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/2008/04/20/697/</guid>
		<description><![CDATA[
المسلسل الأكثر شهرة في العالم وبأكثر من لغة، عائلة سيمبسون، تم حظره مؤخراً من قبل الحكومة الفنزويلية لتأثيره السيء على الأطفال، وتم الغاءه بالرغم من عرضه منذ سنة 1989 ويعاد أكثر من مرة، المدونين الفنزويليين يعتقدون بأن هناك تأثير سلبي أكبر على الأطفال، وهل هنا أسوأ من أن بديل المسلسل هو باي واتش.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>الكاتب الأصلي:<a href="http://www.globalvoicesonline.org/author/laura-vidal/">Laura Vidal</a>  &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/alloush/'>علوش</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2008/04/18/venezuela-the-simpsons-not-welcome-anymore/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>على ما يبدو أن الحكومة الفنزولية لا تبدي أي اهتمام لبرنامج مات غرونينج &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_simpsons">عائلة سيمبسون</a>&#8221; المسلسل الأمريكي الذي امتدت شعبيته على مدى عشر سنوات وأكثر، فقد تم حظره في الآونة الأخيرة على احدى شبكات التلفزة الخاصة وذلك بأمر من الحكومة. على ما يبدو أن وكالة مراقبة الاعلام الحكومية تلقت شكاوي بسبب عرض المسلسل في الساعة الحادية عشرة صباحاً، ومن الغريب بعد عقود من شعبية المسلسل أن يكون هناك أي شكاوي حوله في فنزويلا. على أية حال، فقد أصبحت قصة حظر المسلسل، خبر عاجل، كما أنه تحول إلى فضيحة بالرأي العام، ليس بسبب فجائية الحدث، لكن بسبب عرض مسلسل &#8220;باي واتش&#8221; كبديل لـ سيمبسون.</p>
<p>آكتيتود [اسباني] <a href="http://actitudme.blogspot.com/2008/04/los-simpson-cencurados-en-venezuela.html">يقول</a>:</p>
<blockquote><p>تم اعتبار مسلسل <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_simpsons">سيمبسون</a> بأنه وقح ولذلك تم حظره في فنزويلا. لكن ما يدعو للتساؤول هو ما سبب اتخاذ هذا القرار بعد كل هذه المدة، باعتبار أن المسلسل الشعبي يتم عرضه على التلفاز منذ فترة طويلة.</p></blockquote>
<p>من الأرجنتين، <a href="http://gustavorey.blogspot.com/2008/04/los-simpsons-prohibidos-en-venezuela.html">لدينا رأي أكثر عدائية</a>، يقول &#8220;بلوغاس&#8221;:</p>
<blockquote><p>تشافيز! هذا يكفي، من المذهل كيف حولت نفسك بنفسك إلى شخصية كرتونية منحطة وسخيفة، كيف تحولت جميع الأفكار الاشتراكية إلى ستالينية، كيف تتحكم بالاعلام وتراقبه تماماً كحقبة الأنظمة الديكتاتورية. هذا يكفي! إننا نحن الأمريكان اللاتينيين ندرك ما سيحل بأولائك الذين يؤمنون بأنفسهم أنهم مخلصين للعالم، سيدفعون الثمن عاجلاً أم آجلاً. ألم تتعلم الدرس من الاستفتاء الذي خسرته؟ لا، تشافيز، ليس السيمبسون! ألا تدرك أن هذا العرض فعلياً ينتقد المجتمع الغربي؟ إذا لم تكن تريد لعائلتك أن تكون بمعايير عائلة هومرز [شخصية من المسلسل الكرتوني &#8220;سيمبسون&#8221;]، دع المجتمع والأطفال يقرروا.</p></blockquote>
<p>مدونة نوتيسياز-واي-انترتينيمينتو [اسباني] <a href="http://www.notientre.com/2008/04/prohben-los-simpsons-en-venezuela.html">يستجيب للحدث</a> أيضاً:</p>
<blockquote><p>ماذا؟!؟!<br />
إن المعهد الحكومي المسؤول عن تنظيم الاعلام يؤكد لنا أن المسلسل له &#8220;تأثير سلبي&#8221; على صغار السن.<br />
لن يتمكن الأطفال الفنزويليين من مشاهدة السيمبسون، فحكومة تشافيز أجبرتهم على سحب هومر، ومارج، وليزا، وبارت، وماغي، بعيداً عن التلفزيون (شبكة تلفزيونية خاصة). وقد تم وضع البديل مباشرة: المنقذات البحريات لمسلسل &#8220;باي واتش&#8221; ببزة حمراء مبللة، وممشوقات القوام (آه! هذا له تأثير ايجابي).</p></blockquote>
<p>بيريوديستا ديجيتال [اسباني] <a href="http://blogs.periodistadigital.com/periodistalatino.php/2008/04/09/chavez-venezuela-prohibe-simpsons-4654">يقول</a>:</p>
<blockquote><p>الرئيس الفنزويلي قرر التحكم بالتلفزيون، ولمصلحة الصغار، ولإيمانه بالتأثير السلبي للمسلسل على الأطفال، قرر منح الأطفال فرصة لترفيه أنفسم بمشاهدة فتحات صدور المنقذات في &#8220;باي واتش&#8221;، وهو عرض &#8220;أقل جدلاً&#8221;.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2008/04/20/697/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>إيران: فنزويلا إيراناً ثانية</title>
		<link>http://ar.globalvoicesonline.org/2007/11/08/265/</link>
		<comments>http://ar.globalvoicesonline.org/2007/11/08/265/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2007 09:56:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>رزان الغزّاوي</dc:creator>
				<category><![CDATA[إيـران]]></category>
		<category><![CDATA[احتجاج]]></category>
		<category><![CDATA[الشرق الأوسط وشمال أفريقيا]]></category>
		<category><![CDATA[الموجز]]></category>
		<category><![CDATA[حكم]]></category>
		<category><![CDATA[سياسة]]></category>
		<category><![CDATA[فنزويلا]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ar.globalvoicesonline.org/2007/11/08/265/</guid>
		<description><![CDATA[ &#183; ترجمة رزان الغزّاوي &#183;  عرض المقالة الأصلية 
يقول جمهور [فارسي] أنّ هناك ضغطاً متزايداً على الإعلام والصحفيين والمجتمع المدني في فنزويلا. يخبرنا المدوّن أنّ بلاده تصبح شيئاً فشيئاً إيراناً ثانية.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em> &middot; ترجمة <a href='http://ar.globalvoicesonline.org/author/razan/'>رزان الغزّاوي</a> &middot;  <a href='http://www.globalvoicesonline.org/2007/11/07/iranvenezuela-becomes-another-iran/'>عرض المقالة الأصلية</a></em> 
<br /><p>يقول <a href="http://jomhour.ir/2007/11/05/post_366/">جمهور </a>[فارسي] أنّ هناك ضغطاً متزايداً على الإعلام والصحفيين والمجتمع المدني في فنزويلا. يخبرنا المدوّن أنّ بلاده تصبح شيئاً فشيئاً إيراناً ثانية.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ar.globalvoicesonline.org/2007/11/08/265/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
